در حال بارگذاری ...
شیوا اردویی در گفت‌وگو با ایران‌تئاتر مطرح کرد

دوره جدید شنبه‌های نمایش انگلیسی در باره آثار وودی آلن است

ایران‌تئاتر: شیوا اردویی بازیگر و کارگردان، در چند سال اخیر حضور موثری در تئاتر داشته است و سال قبل ضمن بازی در نمایش دیگری، نمایش موفق و پر مخاطب داستان خرس های پاندا را روی صحنه اجرا کرد. این اثر انسانی و شاعرانه در باره دنیای پس از مرگ و به عبارتی عالم برزخ و تنهایی های یک زن ساکسیفونیست جوان است.

شیوا اردویی بازیگر و کارگردان تئاتردارای مدرک کارشناسی ادبیات انگلیسی است و دوره بازیگری را زیر نظر رویا تیموریان در آموزشگاه رسام هنر گذرانیده است و نمایش داستان خرس‌های پاندا چهارمین  تجربه کارگردانی او پس از به صحنه بردن نمایش اسپانیایی اثر یاسمینا رضا، همه‌چیز در زمان اثر دیوید آیوز و  مرگ در می‌زند اثر وودی آلن است که این دو نمایش اخیر به زبان انگلیسی و در تماشاخانه پایتخت به صحنه رفته است. پیش از آن او در آثاری چون شمس(امیردژاکام)، غم عشق(نصرالله قادری)، تلخ بازی قمر در عقرب(شهره لرستانی)، سه‌گانه وانیک(سهراب سلیمی)، نورا(علیرضا کوشک جلالی)، خواهش می‌کنم(رضا مولائی)، تکیه‌بر دیوار نمناک(غلامحسین دولت‌آبادی و آراز بارسقیان)، دیگری(بهاره رهنما) و... به ایفای نقش پرداخته است. شیوا اردویی درگفت وگو با ایران تئاتر در باره فعالیت های جدید تئاتریش گفت: در حال حاضر مشغول اجرای پروژه نمایشی با عنوان شنبه های نمایشهای انگلیسی در مکتب تهران هستم که به صورت سه ماه و فصلی برگزار می شود و تا به حال دوفصل این برنامه برگزار شده است؛ دوره اول در زمستان 96 با نویسنده امریکایی دیوید آیوز برگزار شد و همه این آثار به زبان انگلیسی اجرا می شوند. در دوره بهار روی آثار کریستوفر دورنگ متمرکز شده ایم. در این برنامه نمایش‌نامه‌های تک پرده‌ای نینا در صحبگاه و مراسم خاکسپاری اجرا شدند. داستان اول یک درام روان شناسانه درباره زنی است و نمایش نامه دوم هم مضمونی کمدی دارد. هدف اصلی این برنامه ها معرفی این نویسندگان در داخل کشور به علاقمندان است و تلاش می کنم آثار متفاوتی را از یک نویسنده برای اجرا انتخاب کنم.

وی در باره شیوه اجرایی اثرش گفت: این آثار بیشتر در حوزه کارهای صحنه خوانی قابل ارزیابی است و میزانسن دارد و انگاری تماشاگر به دیدن تمرین یک تئاتر آمده است و بازیگران در صحنه با همراهی نور و موسیقی بازیشان را ارائه می کنند. مبدع این شیوه در ایران محمد رحمانیان بود؛ شیوه ای که سالها در آمریکا و انگلیس مورد رویکرد است و در این آثار از شاگردان خودم که مسلط به زبان انگلیسی هستند و دوره آموزش بازیگری را گذرانیده اند استفاده می کنم. سالها است که در حوزه اجرای نمایش‌ها به زبان انگلیسی فعالیت می کنم و خیلی از تماشاگرانی که تسلط محدودی هم به زبان انگلیسی دارند با نمایش ارتباط برقرار کرده اند.

وی در باره مخاطبان نمایش ها گفت: اغلب مخاطبان از میان دانشجویان رشته های هنر و تعدادی هم از خارجی‌هایی هستند که به ایران سفر کرده اند و قبل از شروع هر اجرا ویدیویی کوتاه از معرفی نویسنده پخش می شود.

اردویی در باره برنامه آینده این برنامه متذکر شد: قرار است در دوره تابستان که در مکتب تهران هم برگزار می‌شود، به آثار وودی آلن بپردازیم.

گفتنی است: کریستوفر دورنگ، نمایشنامه نویس معاصر، کارهای متعددی نوشته است و از جمله آثار او می توان به تاریخ فیلم آمریکایی(نامزد دریافت جایزه تونی)، کابوس بازیگر، خواهر مری ایگناتیوس کل ماجرا را برایت توضیح می دهد(جایزه اوبی)، بچه با آب حمام، زندگی مشترک بت و بو(جایزه اوبی)، دورنگ دورنگ(مجموعه شش نمایشنامه) اشاره کرد. خوشگذرانی وحشیانه ی خانم باب کراچیت در کریسمس در سال ۲۰۰۲ در پیترزبورو به روی صحنه رفت. سرگردان در ماکائو هم یکی دیگر از نمایش های دورنگ است که در تابستان ۲۰۰۲ اجرا شد. دورنگ بازیگر هم هست و با ای کاترین کر در اجرای وحشیانه خندیدن در نیویورک و با جین اسمارت در لس آنجلس بازی کرده است. او به خاطر بازی در نمایش زندگی مشترک بت و بو جایزه ی اوبی را دریافت کرد. او در فیلم های راز موفقیت من، آقای نورس و همسر قصاب نیز بازی کرده است. دورنگ در سال 2000 جایزه  نمایشنامه نویسی سیدنی کینگزلی را دریافت کرد. انتشارات گراو و اسمیت و کراوس، نمایشنامه های دورنگ را منتشر کرده است. از سال 1994 نیز او به همراه مارشا نورمن در جیلیلارد اسکول منهتن، نمایشنامه نویسی تدریس می کنند.

.

گفت وگو از احمد محمد اسماعیلی




نظرات کاربران