ایوب آقاخانی با دو متن و یک کار مشترک با آلمان
ایوب آقاخانی از بررسی امکان تولید یک کار بینا فرهنگی و یک محصول مشترک بین ایران و آلمان توسط گروه تئاتر پوشه خبر داد. ایوب آقاخانی؛ نویسنده و کارگردان تئاتر و سرپرست گروه تئاتر پوشه در گفتوگو با سایت ایران تئاتر گفت:«در حال حاضر مشغول بررسی پتانسیل این کار هستیم و نهایت تلاشمان را میکنیم که به سمت کاری برای نمایش فرهنگها، تضارب و شباهتهای دو فرهنگ برویم. این کار با حداقل دیالوگ و واجد تمام ویژگیهایی که در چنین کارهایی باید در نظر گرفت، است. اما تأکید میکنم این کار هنوز یک فکر درون گروهی تئاتر پوشه است و با وجود سنجش تمام امکانات برای اجرای آن، هنوز درباره انجام آن چیزی نمیدانیم.»
ایوب آقاخانی از بررسی امکان تولید یک کار بینا فرهنگی و یک محصول مشترک بین ایران و آلمان توسط گروه تئاتر پوشه خبر داد.
ایوب آقاخانی؛ نویسنده و کارگردان تئاتر و سرپرست گروه تئاتر پوشه در گفتوگو با سایت ایران تئاتر گفت:«در حال حاضر مشغول بررسی پتانسیل این کار هستیم و نهایت تلاشمان را میکنیم که به سمت کاری برای نمایش فرهنگها، تضارب و شباهتهای دو فرهنگ برویم. این کار با حداقل دیالوگ و واجد تمام ویژگیهایی که در چنین کارهایی باید در نظر گرفت، است. اما تأکید میکنم این کار هنوز یک فکر درون گروهی تئاتر پوشه است و با وجود سنجش تمام امکانات برای اجرای آن، هنوز درباره انجام آن چیزی نمیدانیم.»
وی افزود:«تمام راههای عملی شدن این کار را به هر دو طرف مشارکت اعلام خواهیم کرد که البته راههای سختی نیز نیستند.»
وی درباره متن این نمایش توضیح داد:«برای انجام این پروژه متن خاصی را در نظر گرفتهام که هنوز ترجمه نشده و در گروه پوشه آن را ترجمه خواهیم کرد، ولی ترجیح میدهم چیزی بیشتر از این درباره کار نگویم.»
آقاخانی درباره دیگر فعالیتهایش گفت:«هم اکنون در حال کار روی نمایشنامه"مارمولک" هستم که در حال اتمام است. اجرای این نمایش نیز به برنامهریزی تئاتر مربوط میشود و هیچ چیز درباره اجرا و یا عدم اجرای آن نمیتوان گفت. اما همچنان درگیر بررسی امکان روی صحنه بردن نمایش"رویاهای رام نشده" هستیم که به درخواست سیاوش تهمورث آن را نوشتهام و به هر نحو در سال آینده آن را اجرا میکنیم. متن تصویب شده اما اجرای امسال آن به دلیل مشکلات و محدودیت سالن میسر نشد.»