از تاریخ
 تا تاریخ
 
شهرام زرگر و رامین ناصرنصیر در سومین نشست «صدای نمایشنامه‌نویس» مطرح کردند

برای ما ترجمه یک نمایشنامه، با هدف اجراست نه صرفاً برای خواندن
شهرام زرگر و رامین ناصرنصیر در سومین نشست «صدای نمایشنامه‌نویس» مطرح کردند

برای ما ترجمه یک نمایشنامه، با هدف اجراست نه صرفاً برای خواندن

سومین نشست «صدای نمایشنامه‌نویس» به نمایشنامه‌خوانی نمایشنامه‌ «معمار و امپراتور آشور» نوشته‌ فرناندو آرابال اختصاص داشت و در این نشست رامین ناصرنصیر برای ...

نمایشنامه‌های‌ جدید مارک جکسون و براندن جیکوب- جنکینز منتشر شدند

«مرگ میرهولد» و «مناسب» و «گلوریا» روی پیشخوان کتابفروشی‌ها
نمایشنامه‌های‌ جدید مارک جکسون و براندن جیکوب- جنکینز منتشر شدند

«مرگ میرهولد» و «مناسب» و «گلوریا» روی پیشخوان کتابفروشی‌ها

ترجمه‌ فارسی کتاب‌های «مرگ میرهولد» نوشته‌ مارک جکسون، «مناسب» و «گلوریا» نوشته‌ براندن جیکوب‌-جنکینز توسط نشر نیماژ منتشر شد.

مدیر دفتر پژوهش، آموزش و انتشارات اداره کل هنرهای نمایشی خبر داد

برگزاری اولین جشنواره نمایشنامه‌های 10 دقیقه‌ای و یک دقیقه‏‌ای
مدیر دفتر پژوهش، آموزش و انتشارات اداره کل هنرهای نمایشی خبر داد

برگزاری اولین جشنواره نمایشنامه‌های 10 دقیقه‌ای و یک دقیقه‏‌ای

مدیر دفتر پژوهش، آموزش و انتشارات اداره کل هنرهای نمایشی از برگزاری نخستین جشنواره نمایشنامه‌های ۱۰ دقیقه‌ای و نمایشنامه‏‌های یک دقیقه‏‌ای خبر داد.

در گفت‌وگو با بهروز قنبرحسینی مطرح شد

عرضه نمایشنامه‌های مدرن آلمانی برای اجرا در ایران
در گفت‌وگو با بهروز قنبرحسینی مطرح شد

عرضه نمایشنامه‌های مدرن آلمانی برای اجرا در ایران

بهروز قنبرحسینی، مترجم مجموعه ««نمایشنامه‌های مدرن آلمانی» می‌گوید در ایران هم چون دیگر کشورها، نمایشنامه‌ها باید بعد از چاپ خوانش شوند تا کارگردانان، آثار تازه ...