Loading ...
...

Shirin Kashefi to Iran Theater

We tried to be faithful to the play

Shirin Kashefi to Iran Theater

We tried to be faithful to the play

Iran Theater-The musical “The Goat with a bell-foot" is being performed at the Honar Hall, based on the folk tale of " The Wolf and the Seven Little Goats" with a different narrative and with poetry

Iran Theater-The musical “The Goat with a bell-foot" is being performed at the Honar Hall, based on the folk tale of " The Wolf and the Seven Little Goats" with a different narrative and with poetry and prose .It’s written by the late Mahmoud Bahadori, The  photographer and documentary director. The musical “The Goat with the bell-foot is directed by Shirin Kashefi, the stage actress and director. Shirin Kashefi Believes that today’s kid love foreign superheros.

Fortunately, the show has been well-received and welcomed by the families and the child and adolescent. “The Goat with the bell-foot" has already been performed at the City Theater Festival and has received six awards from the festival. The play is on stage every day at 19:30 P.M in the Honar HaIt. It  is an excerpt of the interview

 

We recognize you more as the actress and director of the traditional play. Why did you choose a young adult play for your latest director's experience?

 

Honestly, I've played in young adults plays several times before. I have started working with Mrs. Fariba Daliri from 2010. In the process of acting and watching the child's plays continuously, I became fascinated by experimenting with this atmosphere. I mean every time I saw a children play, I thought to myself what happened if that scene would be done in another way. The reaction of the children was very attractive to me because they responded very sincerely to anything they liked or dislike. So I decided to experience it myself.

 

In the first experience of directing the children's play, why did you choose the most famous story of our childhood, "The Wolf and the Seven Little Goats"?

 

The playwright is the late Mahmoud Bahadori. He is father of Ramin Bahadori, my consultant, The designer of the poster and the the illustrator This play was left over for many years. Ramin's mother suggested it. When we read the text, we saw what beautiful hints are in the text. The beautiful poetry of the play was full of Iranian allegories and symbols. This text was written in the form of a script and was supposed to be an animated film. Even the original version of the script was typed with the old typing machine and the late Bahadori read it for the children in the kindergartens because he was a documentary filmmaker and he wanted to see the children reactions.

 

How much have you been faithful to the original dtaft?

 

We tried to be faithful as much as possible. We added poetry to the final scene, which was said by Baarmaan Ahoora, an actor who played the role of the wolf, as well as scenes outside the grove, such as the scene of the witch, Attar and the miller. We added poetry to the introduction and explanation of these scenes, but we tried not to change any other parts of the text.