گفتو گو با بهزاد صدیقی، سردبیر بولتن نقد جشنواره تئاتر فجر
به تبع شرایطی که بر جشنواره تئاتر فجر امسال حاکم شده یعنی افزایش تعداد آثار و این که مسئولان جشنواره سعی دارند شعار "تئاتر برای همه" را عملی کنند، این امر طبیعتاً روی تعداد آثاری که مورد نقد قرار میگیرند نیز تأثیر میگذارد و به سبب همین تغییر این ویژهنامه آثار نمایشی بیشتری را نقد میکند، بنابراین به طور طبیعی ویژهنامه امسال قطورتر شده که پیشبینی ۲۰۰ صفحه را نیز کردهایم.
بولتن نقد تئاتر کانون ملی منتقدان ایران ویژهنامه نقد تئاتر به مناسبت بیست و ششمین جشنواره بینالمللی تئاتر فجر در 150 صفحه و به دو زبان فارسی و انگلیسی منتشر میشود.
بهزاد صدیقی سردبیر بولتن نقد تئاتر کانون ملی منتقدان ایران با اعلام این خبر به سایت ایرانتئاتر گفت: این بولتن مختص نقد است. به استثنای یک گزارش از سمینار نقد تئاتر معاصر که چند روز قبل در خانه هنرمندان ایران توسط کانون ملی منتقدان تئاتر برگزار شد.
در این بولتن با یان هربرت و کینگ دو میهمان منتقد که عضو کانون منتقدان جهانی و رئیس و معاون این کانون هستند، گفتگو شده که به چاپ خواهد رسید.
این بولتن در یک شماره تهیه و در روز مراسم اختتامیه توزیع خواهد شد.
وی در ادامه افزود: این چهارمین سالی است که کانون ملی منتقدان تئاتر ویژهنامه نقد را طی ایام جشنواره تئاتر فجر منتشر میکند. سال اول ویژهنامه در پنج شماره 16 صفحهای منتشر شد. در جشنواره بیست و سوم و بیست و چهارم یک شماره 24 صفحهای یا 30 صفحهای توسط خودم منتشر شد و سال گذشته نشریه توسط صمد چینیفروشان در قالب 70 صفحه به دو زبان فارسی و انگلیسی به چاپ رسید. امسال نیز در یک شماره که شامل تمام بخشهای جشنواره میشود به چاپ خواهد رسید.
وی خاطرنشان کرد: در این جا اشاره کنم که تمام کسانی که برای این بولتن نقد مینویسند به استثنای سه نویسنده اعضای کانون ملی منتقدان تئاتر هستند چون به لحاظ کمی تعداد اعضای ما کم است و آنها نمیتوانند تمام کارهای جشنواره را ببینند. درباره پوشش بخش تئاتر خیابانی، دانشآموزی، رادیو و تلویزیونی و تجربههای دانشجویی که امسال در جشنواره هستند از مسئولان همان بخش خودشان تقاضا شده که نگاهی کلی نسبت به این آثار داشته باشند و برای ما بنویسند.
در بخش تئاتر دانشآموزی مژگان بنیهاشمی نقد مینویسد، در بخش تئاتر دانشجویی رحمت امینی و در بخش رادیو و تلویزیونی نادر برهانیمرند. بخش تئاتر خیابانی نیز توسط وحید لک نوشته میشود.
صدیقی در خصوص تغییراتی که نسبت به سه دوره گذشته در بولتن نقد تئاتر جشنواره صورت گرفته اظهار کرد: به تبع شرایطی که بر جشنواره تئاتر فجر امسال حاکم شده یعنی افزایش تعداد آثار و این که مسئولان جشنواره سعی دارند شعار "تئاتر برای همه" را عملی کنند، این امر طبیعتاً روی تعداد آثاری که مورد نقد قرار میگیرند نیز تأثیر میگذارد و به سبب همین تغییر این ویژهنامه آثار نمایشی بیشتری را نقد میکند، بنابراین به طور طبیعی ویژهنامه امسال قطورتر شده که پیشبینی 200 صفحه را نیز کردهایم.
وی خاطرنشان کرد: تمام بخشهایی که به زبان فارسی نقد میشود خلاصه آن به زبان انگلیسی ترجمه میشود چرا که در صورت ترجمه کامل، حجم ویژهنامه افزایش مییافت.
صدیقی در خصوص بخش عکس بولتن گفت: بخش عکس این بولتن از طریق عکاسان جشنواره که با ما همکاری میکنند تأمین میشود و ما عکاس جداگانه نداریم چرا که علاوه بر زیاد بودن آثار نمایشی شرکتکنده در جشنواره تئاتر فجر، بودجه ما نیز محدود است.
این نشریه توسط بخش انتشارات جشنواره و با همکاری دبیرخانه و مسئولان برگزاری جشنواره چاپ میشود.
در آن مسعود توکلی ویراستار، مهرداد ابوالقاسمی مدیر داخلی، رامین فنائیان مدیر اجرایی، علی بهستانی مدیریت هنری و آزاده فرامرزی نیز مترجم هستند.