مسلم آئینی کولاژی از سه نمایشنامه آمریکایی را روی صحنه میبرد

مسلم آئینی نمایش«دهانکابوی،دهان شپارد» را طی یک پروژه پژوهشی به صحنه می برد.
به گزارش ایران تئاتر، مسلم آئینی نمایشنامهنویس، مترجم، کارگردان و مدرس هنرهای نمایشی نمایش«دهان کابوی،دهان شپارد» را به صحنه می برد. این پروژه نمایشی که کولاژی از سه نمایشنامه «دهان کابوی، سبعیت/عشق و سرقاتل» است با ترجمه و دراماتوژی آئینی برای اولین بار در ایران به روی صحنه میرود.
آئینی مترجم کتاب شناخت «سم شپارد» که حدود ده سال است بر روی ادبیات نمایشی آمریکا متمرکز شده، تاکنون تعدادی از نمایشنامههای آمریکایی و به ویژه آثار سم شپارد را به فارسی برگردانده است که تعدادی از این آثار در نوبت چاپ قرار دارند. سه نمایشنامهی«دهان کابوی، سبعیت/عشق و سرقاتل» هم در یک مجلد به زودی به چاپ می رسد و در دسترس علاقه مندان ادبیات نمایشی قرار می گیرد.
مولف کتاب «تاثیر پست مدرنیسم در نمایشنامههای سم شپارد» در رابطه با ترجمه و دراماتورژی این سه متن گفت: هر سه نمایشنامه به دلیل قابلیتهای نظری تئاتر معاصر و جریان اجرا، همچنین دارا بودن گفتمان انتقادی و جریان سازی در تئاتر معاصر حائز اهمیت هستند و بر اساس همین ویژگی های آلترناتیو به صورت ترکیبی به اجرا می رسند. خوانش نوین، تداعی معنا و معناگریزی از ویژگیهای بارز این سه متن سم شپارد است که دریچهای از هویت و مصائب انسان معاصر را در پیوند با آمریکای مدرن و پست مدرن به تصویرمی کشاند.
کارگردان «دهان کابوی، دهان شپارد» اضافه کرد: شیوه اجرایی متفاوتی برای کارگردانی این نمایش برگزیده ام که در این فرآیند مخاطبان نمایش هستند که ارتباط معنایی را بازسازی می کنند و تماشاگر در پدیدهی اجرا به دنبال بازیافت و ارتباط معنایی بین سه اثر معلق می ماندو در انتها با کنار هم گذاری اپیزودها به دلالت های گفتمانی و زیر متن های عمیق فلسفی و جامعه شناختی می رسد.
گروه بازیگران و عوامل اجرایی این نمایش تاکنون به شرح زیر هستند: بازیگران: اشکان نجاتى، نوید باقرى، محمد شهریورى، پریسا کمالى نژاد، پونه قدسى، نوید سیاتیرى، لیلا بروفه، دستیار کارگردان:پیام زمانی، طراح گریم و لباس: یاسمن نقشی تبریزی.