در حال بارگذاری ...
...

چهار نمایشنامه از آندرانیک خچومیان منتشر می‌شود

آندرانیک خچومیان نویسنده، مترجم و کارگردان تئاتر با اعلام این خبر به سایت ایران تئاتر گفت: این نمایشنامه‌ها را به همراه ۸ نمایشنامه دیگر از زبان ارمنی به فارسی ترجمه کردم و مجوز چاپ آنها را نیز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت کرده‌ام که به ترتیب چاپ و منتشر خواهند شد.

آندرانیک خچومیان 4 نمایشنامه "خانم سویچ عجیب"، "تبر"، "آرام این‌جا زندگی می‌کند" و "دروازه‌ها" را چاپ و منتشر کرد.
آندرانیک خچومیان نویسنده، مترجم و کارگردان تئاتر با اعلام این خبر به سایت ایران تئاتر گفت: این نمایشنامه‌ها را به همراه 8 نمایشنامه دیگر از زبان ارمنی به فارسی ترجمه کردم و مجوز چاپ آنها را نیز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی دریافت کرده‌ام که به ترتیب چاپ و منتشر خواهند شد.
وی در ادامه افزود: نمایشنامه "خانم سویچ عجیب" نوشته جان پاتریک است که توسط نشر نیلا و در تیراژ 700 جلد در 88 صفحه چاپ و منتشر شده است.
این نمایش در مورد زن ثروتمندی است که پس از مرگ شوهرش متوجه می‌شود فرزندانش قصد دارند تا پول‌هایش را از او بگیرند، به همین دلیل تمام ثروتش را تبدیل به اوراق بهادار می‌کند و در عروسک خرسی کوچکی قرار می‌دهد و ...
خچومیان در ادامه اظهار کرد: نمایشنامه "تبر" نوشته آرمان وارطانیان نویسنده ارمنی ترکیه است که توسط نشر افراز در تیراژ 1100 جلد و در 144 صفحه آماده شده است.
این نمایش در مورد دو مگس است که تبدیل به انسان شده‌اند و حالا روی یک صحنه تئاتر مشغول صحبت با یکدیگرند که موجب اعتراض تماشاگران می‌شود.
وی خاطرنشان کرد: دو نمایشنامه "آرام این‌جا زندگی می‌کند" و "دروازه‌ها" نوشته کارینه خودکیان را در قالب یک جلد کتاب 87 صفحه‌ای در تیراژ 1100 جلد توسط نشر افراز چاپ و منتشر کرده‌ام که در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.