در سن 91 سالگی
نجف دریابندری نویسنده و مترجم درگذشت
نجف دریابندری نویسنده و مترجم در سن ۹۱ سالگی در تهران درگذشت.
به گزارش ایران تئاتر نجف دریابندری شهرت بسیاری در ترجمه دارد او برخی از آثار ارنست همینگوی، نظیر کتاب «وداع با اسلحه» ترجمه کرد. دریابندری، ترجمه را از ۱۸ سالگی با آثار کوتاه ویلیام فاکنر آغاز کرد. ترجمه نمایشنامه خانه برناردا آلبا اثر فدریکو گارسیا لورکا از جمله آخرین آثار او در حوزه نمایش بود.
دریابندری که متولد ۱۳۰۸ آبادان بود، به مناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی جایزه «تورنتون وایلدر» را از دانشگاه کلمبیا دریافت کرد.
از دیگر نیز آثار نجف دریابندری میتوان به ترجمه «پیامبر و دیوانه» جبران خلیل جبران، «رگتایم» و «بیلی باتگیت» ادگار لورنس دکتروف، «یک گل سرخ برای امیلی» و «گور به گور» ویلیام فاکنر و «تاریخ فلسفه غرب» برتراند راسل و … اشاره کرد.
دریابندری با همکاری همسرش فهیمه راستکار «کتاب مستطاب آشپزی، از سیر تا پیاز» با موضوع آشپزی تالیف کرد.
مرحوم دریابندری درباره «گلستان سعدی» معتقد است، انضباطی که در مقدمۀ گلستان سعدی رعایت شده-در همان قطعۀ معرووف «منت خدای را عز و جل»-شاید در تمام ادبیات دنیا بینظیر باشد. در واقع ساختمان این قطعه از لحاظ زیر و بم و فرود و فراز خیلی شبیه به ساختمان یک سمفونی است. ولی نکته این است که بنای نثر گلستان بر صنعت است، نه بر ضبط زبان طبیعی.
مجموعه فعالیتهای نجف دریابندری چنان وسیع است که از ادبیات، فلسفه تا مستطاب آشپزی را در بر میگیرد و گهگاه گوشه چشمی نیز به طنز نشان میدهد.
در سال ۹۶ ضمن تجلیل از مقام نجف دریابندری، نام این نویسنده و مترجم نامدار، بهعنوان گنجینه زنده بشری در میراث خوراک در فهرست حاملان میراث ناملموس (نادرهکاران) بهثبت رسید.