بسیاری از کتب تئاتری کاربردی نیستند
در صنعت نشر ایران کتابهای حوزه هنر کمترین شمارگان چاپ را دارد و بچههای هنرمند و هنرجوی این نسل کمتر کتاب میخوانند.دکتر قطبالدین صادقی با بیان این جمله در حاشیه برگزاری هجدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، گفت:«اکنون کمبود آثار مکتوب هنری دلیل روشنی دارد. متاسفانه بچههای هنری این نسل کمتر کتاب میخوانند و اهل تفکر، پژوهش و تعقل فردی نیستند.
در صنعت نشر ایران کتابهای حوزه هنر کمترین شمارگان چاپ را دارد و بچههای هنرمند و هنرجوی این نسل کمتر کتاب میخوانند.
دکتر قطبالدین صادقی با بیان این جمله در حاشیه برگزاری هجدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، گفت:«اکنون کمبود آثار مکتوب هنری دلیل روشنی دارد. متاسفانه بچههای هنری این نسل کمتر کتاب میخوانند و اهل تفکر، پژوهش و تعقل فردی نیستند. این نسل بیشتر به تصویر، فیلمها و ماهواره متکی هستند تا اکتشافات فردی و تحقیقی. به طور کلی بچههای این نسل بیشتر از طریق نگاه اطلاعات خود را به دست میآورند در حالی که نسل ما تربیت شده کتاب و اهل تعقل هستند.»
قطبالدین صادقی در مورد وضعیت کتاب در حوزه تئاتر و ادبیات نمایشی گفت:«بسیاری از کتابهایی که اکنون در مورد تئاتر و هنر ترجمه و تالیف میشوند کاربردی نیست و اگر کسی این کتابها را نمیخرند به این دلیل است.
در زمینه ترجمه کتاب ترجمههای خوبی در این حوزه نداریم و در زمینه تالیف نیز بیشتر آثار پژوهشهای سرقتی هستند، یعنی ترجمه دیگران را مونتاژ میکنند.»
وی با اشاره به انتشار مجموعه کتابهای تئاتر جهان از سوی نشر قطره گفت:«کاری که ما در نشر قطره پایهگذاری کردیم این است که تمام ترجمهها و منابع اصل را به دست آوردیم تا آثاری کاربردی برای هنرجویان منتشر کنیم. آثاری که بتواند به بچههای هنر شناخت علمی داده و وسیلهای باشد برای ابداع، خلاقیت و نوآوری آنان در عرصه تئاتر و به طور کلی هنر. کتابهایی که دانشجویان و هنرجویان بتوانند تا سالهای سال از آنها به عنوان مرجع استفاده کنند. در این راه کاملاً مطالعه شده جلو رفتیم یعنی با توجه به نیازهای علمی دانشجویان این کتابها انتخاب و ترجمه شد. البته علاوه بر انتخاب این آثار، تعیین و تایید سطح ترجمه کیفی آثار نیز به عهده من بود و ما با حساسیت بسیار این آثار را انتخاب و ترجمه کردیم تا جایی که حتی ترجمهای را که خوب نبود پس فرستادیم.»
دکتر صادقی افزود:«ما از بسیاری جهات در راستای تهیه و انتشار کتابها میلنگیم یعنی دانشجو، هنرمند و نویسنده هم از لحاظ دانش و مباحث نظری مشکل دارند و هم از لحاظ مسائل فنی.»
دکتر صادقی هم چنین تصویرگری کتاب را بسیار مهم دانست و گفت:«تصویر و گرافیک جلد کتاب نشان دهنده تشخص آن کتاب است. باید به طرح روی جلد و گرافیک اثر، توجه بیشتری داشت.
تنها بحث جذب مخاطب و برانگیختن حس کنجکاوی بیننده نیست. بلکه هر اثری باید متناسب و در خور سطح فرهنگی مجموعه باشد.»
وی با اشاره به استقبال جامعه هنری از مجموعه گفت:«این مجموعه در چندین شهر مثل شیراز، اصفهان، مشهد و سنندج تاثیر بسیاری گذاشته و از سوی هنرمندان با استقبال خوبی رو به رو شده است. به طوری که در یک نمایشگاه در شهر اصفهان 40 سری از این مجموعه و در سنندج 20 سری از این کتابها فروخته شد. حتی در شهر مشهد این امر به یک جریان هنری تبدیل شده است.»
وی در پایان این مجموعه را یک دانشکده خصوصی و مرجعی برای پاسخگویی به پرسشهای دانشجویان خواند و گفت:«این کتاب و کتابهایی از این دست باید بتوانند در جریان خلاقیت، اثر گذاشته و موجب نوآوری در عرصههای هنری شود.»