در حال بارگذاری ...

نمایشنامه «جانور» و سه اقتباس تئاتری از سوی نشر عنوان منتشر شد

نمایشنامه «جانور» و مجموعه نمایشنامه «دو خواهر و دو اقتباس دیگر» نوشته توحید معصومی، به همت نشر عنوان راهی کتاب‌فروشی‌ها شد.

به گزارش ایران تئاتر، دو کتاب «جانور» و «دو خواهر و دو اقتباس دیگر» به قلم توحید معصومی از سوی نشر عنوان منتشر شده است.

توحید معصومی نویسنده این آثار، بیش از سه دهه است که در زمینه کارگردانی و همچنین نمایشنامه‌نویسی فعالیت داشته و نزدیک به سی نمایش از آثار نمایشنامه‌نویسان مطرح کشور را روی صحنه برده است.

نمایشنامه «جانور»، داستانی معمایی دارد که در یک آپارتمان و بین سه زن و یک کارآگاه پلیس در جریان است.

در کتاب «دو خواهر و دو اقتباس دیگر» سه نمایشنامه اقتباسی عرضه‌ شده است. نمایشنامه «دو خواهر»، اقتباسی از کلفت‌های ژان ژنه، نمایشنامه «دَرجا»، برگرفته از نمایشنامه «بی‌سرپناه» اثر بری برمنژ و نمایشنامه «مگس» که با همراهی ایوب آقاخانی نگاشته شده، خوانشی است از نمایشنامه «خانواده تت» اثر اشتفان ارکنی.

معصومی درباره چرایی بازخوانی این سه نمایشنامه می‌گوید: «به‌عنوان کارگردان همیشه دغدغه انتخاب متن داشته‌ام. اجرای متون خارجی در عین جذابیت، مشکلاتی نیز به همراه داشته است. مطول بودن، وجود برخی صحنه‌ها و اصطلاحاتی که قابل‌استفاده در شرایط روز نبوده و نیز عدم تناسب امکانات اجرا با امکانات گروه ازجمله مسائلی بوده که سبب شدند بازنویسی یا خوانش متفاوتی از متون خارجی دلخواهم را تجربه کنم.»

او درباره نحوه بازنویسی آثار ادامه داد: «در فرآیند بازنویسی، متوجه شدم مسیری که می‌روم به نسخه‌ای غیر از نسخه اصلی متن، ختم می‌شود. داستان تغییراتی کرده، آدم‌ها حذف و اضافه‌ شده‌اند و با اینکه چارچوب و دیالوگ‌ها همان‌ها هستند اما نمایشنامه دیگر آن نمایشنامه اصلی نیست. حذف و جابه‌جایی صحنه‌ها و بعضاً نوشتن صحنه‌های مکمل، تغییر انگیزه عمل کاراکترها به‌تناسب زمانه و نیز دست بردن در چارچوب قصه، کارهایی بوده که روی متون این مجموعه صورت گرفته. نمی‌دانم اسم این کار بازخوانی، بازنویسی، اقتباس، دراماتورژی یا چیز دیگری است ولی تلاش کردم متون حاضر، با کمترین امکانات و با تعداد اندکی بازیگر و متناسب با شرایط جامعه قابل‌اجرا باشند و درعین‌حال برای خلاقیت در کارگردانی و طراحی و نیز به‌عنوان محکی برای توانایی بازیگران، زمینه‌ لازم را در اختیار گروه اجرایی قرار دهند.»

«سرگذشت سال‌های سرد» عنوان اولین نمایشنامه‌ای است که در سال 1396 در مجموعه الفتا توسط نشر عنوان از این نویسنده چاپ‌ شده است.

کتاب «دو خواهر و دو اقتباس دیگر» در 120 صفحه، با شمارگان 500 نسخه، به قیمت 65 هزار تومان و کتاب «جانور» در 46 صفحه، در 500 نسخه و باقیمت 33 هزار تومان، هر دو در قطع پالتویی از سوی نشر عنوان منتشر شده است. گسترش، پراگ و صدای معاصر به‌عنوان مراکز پخش این کتاب‌ها معرفی‌ شده‌اند.




مطالب مرتبط

گفت‌وگو با نویسنده «پیش فروش روزهای پایانی» و «کلیسا ۷٠ متری، فقط خانواده»

مانی نجم‌الدینی: 60 صفحه نمایشنامه نوشتم که 20 صفحه نقد شد
گفت‌وگو با نویسنده «پیش فروش روزهای پایانی» و «کلیسا ۷٠ متری، فقط خانواده»

مانی نجم‌الدینی: 60 صفحه نمایشنامه نوشتم که 20 صفحه نقد شد

مانی نجم‌الدینی، نویسنده «پیش فروش روزهای پایانی» و «کلیسا ۷٠ متری، فقط خانواده» می‌گوید یکی از نمایشنامه‌هایش 60 صفحه بوده که منتقدی برایش حدود 20 صفحه نقد نوشته است. او این دیده شدن متن و مورد تحلیل قرار گرفتن نمایشنامه را لذت بخش می‌داند.

|

نگاهی به نمایشنامه‌ «موبایل مَردِ مُرده» اثر «سارا رول»

یک داستان کوتاه درباره عشق و تکنولوژی
نگاهی به نمایشنامه‌ «موبایل مَردِ مُرده» اثر «سارا رول»

یک داستان کوتاه درباره عشق و تکنولوژی

احمدرضا حجارزاده: نشر قطره از سال‌ها پیش در حوزه انتشار ادبیات نمایشی، جزو فعالان پیشرو و متفاوت ایران بوده و تاکنون نمایشنامه‌نویسان بسیاری را با چاپ آثارشان به فضای تئاتر کشور معرفی کرده است. این ...

|

همراه با ضمیمه نقد و تئاترشناسی نویسندگان آثار

انتشارات مهرگان خرد پنج نمایشنامه‌ را روانه بازار نشر کرد
همراه با ضمیمه نقد و تئاترشناسی نویسندگان آثار

انتشارات مهرگان خرد پنج نمایشنامه‌ را روانه بازار نشر کرد

پنج نمایشنامه‌ از سری نخست مجموعه‌ صحنه‌ کاغذی با آثاری از نادر برهانی‌مرند، مهدی میرباقری، محمد مساوات، صحرا رمضانیان و بهزاد صدیقی در نشر مهرگان خرد منتشر شد.

|

کتابی که قفسه تئاتر هیچ کتابخانه‌ای نباید بدون آن باشد

«فرهنگ لغات اجرا و تئاتر معاصر راتلج» منتشر شد
کتابی که قفسه تئاتر هیچ کتابخانه‌ای نباید بدون آن باشد

«فرهنگ لغات اجرا و تئاتر معاصر راتلج» منتشر شد

کتاب «فرهنگ لغات اجرا و تئاتر معاصر راتلج» اثری از پاتریس پاوی با ترجمه پوپک رحیمی، اولین راهنمای معتبر آلفابتیک برای سی سال تئاتر و اجراهای اخیر است که قفسه تئاتر هیچ کتابخانه‌ای نباید بدون آن باشد؛ این کتاب را نشر نیماژ منتشر و راهی کتاب‌فروشی‌ها کرده است.

|

گفت‌وگو با مهمان ویژه انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب تهران

هوشنگ توکلی: کتاب‌های آموزشی بی‌کیفیت، هنرجویان بازیگری را گمراه می‌کنند
گفت‌وگو با مهمان ویژه انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب تهران

هوشنگ توکلی: کتاب‌های آموزشی بی‌کیفیت، هنرجویان بازیگری را گمراه می‌کنند

هوشنگ توکلی هشدار می‌دهد کتاب‌های آموزشی غیر استاندارد و بی‌کیفیتی در عرصه نشر تئاتر منتشر شده است که جز گمراهی و به بیراهه رفتن هنرجویان جوان، ثمری دیگر ندارد.

|

گفت‌وگو با داستان‌نویس پیشکسوت در غرفه انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب

راضیه تجار: از نویسندگان جوان باید حمایت کرد
گفت‌وگو با داستان‌نویس پیشکسوت در غرفه انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب

راضیه تجار: از نویسندگان جوان باید حمایت کرد

راضیه تجار، با حضور در غرفه انتشارات نمایش، نمایشگاه کتاب تهران را همایشی بزرگ با حضور مدیران فرهنگی، ناشران، نویسندگان و اهالی فرهنگ و ادب دانست و تاکید کرد از نسل جوان نویسندگان باید حمایت بیشتری صورت بگیرد.

|

نظرات کاربران