بابک محمدی نمایشنامههای «روح جهنمی» و «سگهای پدر» را آماده میکند
بابک محمدی کارگردان تئاتر، نمایشنامه «روح جهنمی» را از آلمانی به فارسی ترجمه کرده و نمایشنامه «سگهای پدر» را مینویسد.
فارس: بابک محمدی کارگردان تئاتر، نمایشنامه «روح جهنمی» را از آلمانی به فارسی ترجمه کرده و نمایشنامه «سگهای پدر» را مینویسد.
بابک محمدی در این مورد به خبرگزاری فارس گفت: نمایش «روح جهنمی» را سالها پیش به زبان آلمانی نوشته و 18 سال پیش آن را در اتریش به روی صحنه بردم. این نمایش در آن سالها با یک بازیگر اجرا شد. در حاضر نیز نمایش را به زبان فارسی ترجمه کردهام. نمایش جهنمی موضوع یک شخصیت است که به دور از اجتماع زندگی میکند.
وی درباره نمایشنامه «سگهای پدر» بیان داشت: این نمایشنامه با موضوع میراثخواران است که به فارسی نوشتهام.
محمدی درباره اجرای این دو نمایشنامهها گفت: اجرای صحنهای این دو نمایش به شرایط و فضای مطلوب تئاتر بستگی دارد و اگر شرایط مناسب به وجود آید. نمایشنامهها را اجرا میکنم.
محمدی به نمایش «حرفهایها» و اجرای مجدد آن اشاره کرد و اظهار داشت: نمایش «حرفهایها» را بار دیگر، بعد از شهریور ماه به روی صحنه میبرم.