در حال بارگذاری ...
در هفتمین نشست صدای نمایشنامه‌نویس

بهزاد فراهانی، نمایشنامه‌ «بدخیم» را می‌خواند

هفتمین نشست «صدای نمایشنامه‌نویس»، با حضور و نمایشنامه‌خوانیِ بهزاد فراهانی، توسط کانون نمایشنامه‌نویسان و مترجمان تئاتر ایران برگزار می‌شود.

به گزارش ایران تئاتر، در هفتمین نشست «صدای نمایشنامه‌نویس»، نمایشنامه‌ «بدخیم»، نوشته‌ بهزاد فراهانی، با هنرنمایی خود این بازیگر، ساعت 18 روز یک‌شنبه 17 دی‌ ۱۴۰۲، در تماشاخانه‌ استاد جوانمرد، نمایشنامه‌خوانی خواهد شد. 

در این رویداد فرهنگی هنری، نمایشنامه‌ها توسط خودِ نویسندگان یا مترجم‌های آثار، نمایشنامه‌خوانی و ضبط تصویری می‌شود. در نشست‌های پیشین «صدای نمایشنامه‌نویس» نیز، نمایشنامه‌ها‌ی «مجلس شبیه در ذکر مصائب استاد نوید ماکان و همسرش رُخشید فرزین» نوشته‌ بهرام بیضایی، «هیچ‌کس به ما سلامی نکرد» نوشته‌ قطب‌الدین صادقی، «معمار و امپراطور آشور» نوشته‌ فرناندو آرابال، ترجمه‌ شهرام زرگر و رامین ناصرنصیر، «مَردخوار» نوشته‌ علی عابدی، «درماندن در وضعیت آخر» نوشته‌ شکوفه آروین و «تلفن همراهِ مردِ مُرده» نوشته‌ سارا رول، ترجمه‌ مازیار معاونی، نمایشنامه‌خوانی شده بود.

از آن‌جا که سلسله‌ نشست‌های صدای نمایشنامه‌نویس در نخستین شنبه‌ هرماه، توسط کانون نمایشنامه‌نویسان و مترجمان تئاتر ایران برگزار می‌شود، هفتمین نشست از این برنامه به دلیل تداخل با برگزاری جشنواره‌ تئاتر فجر، استثنائا در روز یک‌شنبه و تاریخ یادشده برگزار خواهد شد.

شرکت و ورود در این برنامه‌ نمایشنامه‌خوانی آزاد است، اما به دلیل ظرفیت محدود صندلی‌های سالن استاد جوانمرد، علاقه‌مندان برای حضور در این نشست می‌بایستی با مراجعه به وب‌گاه تیوال، بلیت‌های خود را از قبل رزرو کنند.

تماشاخانه‌ استاد جوانمرد عمارت خانه‌ تئاتر، در خیابانِ استاد نجات‌اللهی، خیابانِ سمیه، پلاک ۲۶۰ واقع است.

سلسله‌ نشست‌های نمایشنامه‌خوانی «صدای نمایشنامه‌نویس» به دبیری بهزاد صدیقی و توسط کانون نمایشنامه‌نویسان و مترجمان تئاتر ایران در عمارت خانه‌ تئاتر برگزار می‌شود.




مطالب مرتبط

طراحی و ساخت پروژکتور تئاتر در میبد یزد

طراحی و ساخت پروژکتور تئاتر در میبد یزد

پس از طراحی و تولید دیمر نور تخصصی تئاتر بر پایه تکنولوژی Led در سال گذشته، اکنون طراحی و ساخت دو مدل از پروژکتورهای تئاتر (اسپات و فرزنل) در شهرستان میبد بومی‌سازی شد.

|

مسعود دلخواه:

موسیقی و اعجاز کلام شکسپیر در ترجمه  دیده نمی‌شود
مسعود دلخواه:

موسیقی و اعجاز کلام شکسپیر در ترجمه دیده نمی‌شود

مسعود دلخواه، بازیگر، کارگردان و مدرس تئاتر، نمایش «در جستجوی بازیگر هملت» را انعکاس تمرین‌های گروه و همچنین بخش‌هایی از اجرای نمایشنامه «هملت» اثر ویلیام شکسپیر دانست و گفت موسیقی، فرم و اعجاز کلام شکسپیر در ترجمه دیده نمی‌شود.

|

نظرات کاربران