ارزیابی سه کارگردان و منتقد تئاتر از نمایش ”سلطان و گاگول”

رضا آشفته: نمایش "سلطان و گاگول" محصول مشترک ایران و آلمان که اجرایش را در تالار هنر آغاز کرده، با حضور علاقه مندان و کارشناسان تئاتر همراه شده است. به گزارش سایت ایران تئاتر، چند تن از کارشناسان تئاتر کودک و صاحب نظران تئاتر نظرات خود را درباره این نمایش با سایت ایران تئاتر در میان گذاشتند که میخوانید:
"امیر مشهدی عباس": درامی با یک فضای جهانی
"امیر مشهدی عباس"، کارگردان و نمایشنامهنویس کودکان و نوجوانان ضمن آنکه این نمایش را در مجموع خوب ارزیابی میکند، در این باره معتقد است: «نمایش از قصه و درامی برخوردار است که در آن یک فضای جهانی دیده میشود.»
وی افزود: «تلفیق بازیگران ایرانی و آلمانی باعث میشود که تاثیر مستقیمی بر مخاطب گذاشته شود.»
مشهدی عباس لذت موجود در متن را از اواسط اجرا منقطع میبیند و معتقد است: «به تدریج از آن درام زیبایی که در اویل اجرا دیده میشد، غفلت شده زیرا نمایش از آن لحظه درگیر فرمگرایی میشود و همین امر عاملی برای کند شدن ریتم در اجرا میشود.»
او نمایش "سلطان و گاگول" را یک کار ساده و جمع و جور میداند که رضایتش را نیز جلب کرده است.
"بهزاد صدیقی": اثری متفاوت
"بهزاد صدیقی"، منتقد تئاتر این محصول فرهنگی مشترک را درحوزه تئاتر کودک و نوجوان، کاملاً متفاوت ارزیابی میکند و میگوید: «این تفاوت به لحاظ شکل و متن، قابل رویت است.»
وی ضمن خطی و ساده دانستن متن معتقد است: «وجود شخصیتهای محدود باعث میشود که در درک موقعیت و قصه به مخاطب کودک و نوجوان کمک شود تا راحتتر با اثر ارتباط بگیرد. در ضمن نمایش روایتی است و در بخشهایی راوی تماشاگر را تکه تکه با متن آشنا میکند و پل ارتباطی تماشاگر با صحنه میشود.»
این منتقد بر این باور است که هنوز هم جا دارد که دو گروه ایرانی و آلمانی با تمرینهای بیشتر به هماهنگی و ارتباط بهتری برسند تا نتیجه نیز در صحنه رضایت بخشتر جلوه کند.
او در عین حال که ضرباهنگ نمایش را به نسبت کند میداند، این نقیصه را قابل اصلاح میداند و معتقد است کارگردان و عوامل اجرایی باید درصدد اصلاح آن برآیند.
صدیقی همچنین استفاده کمتر از موسیقی را که با روال کارهای کودک و نوجوان کشورمان چندان همخوانی ندارد، مفید و موثر دانست و تأکید کرد: «طراحی صحنه هم از جمله عناصر کارآمد اجرای "سلطان و گاگول" است که در آن هیچ ابزار اضافهای وجود ندارد؛ بلکه همه چیز به قاعده در طول اجرا کارکرد پیدا کرده، چنانچه چهارپایه تبدیل به تخت سلطان میشود.»
این منتقد تئاتر از رد و بدل شدن دقیق دیالوگها بین گروه ایرانی و آلمانی نیز به عنوان یک عنصر کارآمد در اجرا یاد کرد که به اعتقاد او بسیار دقیق و منسجم انجام شده است.
"منصور خلج": ضرورت ادامه تولید اثر مشترک
منصور خلج، کارگردان نمایشهای کودک و نوجوان و پژوهشگر با اشاره به اینکه نمایش "سلطان و گاگول" حاصل همکاری گروه ایرانی و آلمانی است و در مجموع این نوع همکاریهای مشترک خوب است، گفت: «لازم است که چنین اتفاقی بین دو فرهنگ یا دو کشور و مبادلات فرهنگی همچنان ادامه بیابد.»
وی در خصوص این نمایش گفت: «متن مواردی دارد که نشان میدهد در حقیقت این نمایشنامه طوری نوشته شده که شاید در آن اشراف کامل بر فرهنگ ایرانی وجود نداشته است. با آنکه به نظر میرسد که متن بر پایه یکی از افسانههای هزار و یک شب نوشته شده و در آن هیات سلطان و دستار مورد استفادهاش مرتبط به دوران حکام عباسی تا صفویان است؛ اما برخی از رفتارها و حرکات سلطان و تعدد زوجاتش برای کودکان مناسبت ندارد.