”حسن دادشکر”: جشنواره محلی برای تبادل فرهنگ است

"حسن دادشکر" گفت:« جشنواره محلی برای تبادل فرهنگ است و هر چقدر کارها و اجراهای ایرانی و خارجی متنوعتر باشند و از شیوههای مختلف در آنها استفاده شده باشد، تنوع فرهنگی در کشور بیشتر میشود.»
به گزارش دریافتی سایت ایران تئاتر از روابط عمومی مرکز هنرهای نمایشی، "حسن دادشکر" کارگردان و بازیگر تئاتر گفت: «باید نشستهایی در طول جشنواره برگزار شود تا تجربهها از این طریق منتقل شود و تبادل فرهنگی صورت بگیرد. در این صورت میتوان برگزاری جشنواره را به فال نیک گرفت.»
دادشکر تصریح کرد: «خوب است کشورهایی در جشنواره تئاتر عروسکی حضور پیدا کنند که دارای تئاتر قوی بوده و کارشان از نظر محتوایی و فنی در سطح بالایی باشد. در این صورت شرکت این گروهها در جشنواره برای تئاتر ما مفید خواهد بود و تأثیر مثبتی بر تئاتر خواهد گذاشت.»
این کارگردان درباره تأثیر جشنواره بر روند تولیدات تئاتر عروسکی گفت: «جشنواره تئاتر عروسکی قطعاً تأثیرات خود را بر روند تولیدات و کارهای آینده خواهد گذاشت و من امیدوارم این تأثیرات مثبت باشد.»
وی با اشاره به اینکه استمرار جشنواره و به موقع عمل کردن برای برگزاری آن میتواند نقطه قوتی برای این رویداد بینالمللی باشد، گفت: «باید در کارها تعادل برقرار کرد. یعنی چه در کارهای ایرانی و چه در آثار خارجی اولویت با اجراهای جدید باشد و گروههای شرکتکننده تکراری نباشند.»
دادشکر با اشاره به برگزاری نشستهایی در طول برگزاری جشنواره خاطرنشان کرد: «در طول برپایی این جلسات است که کارگردانان میتوانند از تجارب خود بگویند و با یکدیگر تعامل داشته باشند.»
وی که با نمایش "بهار اومد" نوشته "زهرا علیجانی" در سیزدهمین جشنواره تئاتر عروسکی حضور دارد، درباره این نمایش گفت: «با توجه به اینکه رسم و رسومها و سنتهای ما در گذر زمان روبه تغییر و فراموشی است، تصمیم گرفتم این بار به مقوله نوروز که یکی از رسوم مهم ما ایرانیان است بپردازم.»
دادشکر در این نمایش تمهیدی اندیشیده که داستان از زبان یک عنکبوت روایت شود.