7 اثر به همت انتشارات افراز منتشر شد

۷ کتاب و نمایشنامه به همت انتشارات افراز منتشر می‌شود.
"اعظم کیانافراز" مدیر مسوول انتشارات افراز در گفتوگو با سایت ایران تئاتر، گفت: «کتاب حرکت نوشته محمودرضا رحیمی به تازگی روانه بازار شده است. همچنین جلد اول این کتاب با عنوان "بدن" که درباره فنون بازیگری است، چندی پیش چاپ شد.»
وی در ادامه داد با اشاره به اینکه "علی عبداللهی" نمایشنامهای را تحت عنوان "میان دو آتش" ترجمه کرده است، عنوان کرد: «این اثر کاری پست مدرنیسم و نوشته یک نمایشنامهنویس آلمانی به نام "آلبرت استرمایر" است.»
کیان افراز از انتشار نمایشنامه "پرتره دورا" نوشته "آلن سیکسو" فرانسوی خبر داد و در این خصوص افزود: «این نمایشنامه توسط "غلامحسین دولتآبادی" و زهرا قربانخانلو ترجمه شده است. این اثر روایت دختر بیماری است که برای درمان به «فروید» مراجعه میکند، ولی روانکاوی او در درمان دختر ناکام میماند. نویسنده از این موضوع استفاده کرده تا روانکاوی فروید را زیر سوال ببرد و تاکید کند او نمیتواند بیماری یک زن را با روانکاوی، تحلیل کند.»
وی خاطرنشان کرد: «"دکتر پدرام لعل بخش" نیز نمایشنامه "خون عشق دروغین" از دون دلیلو نویسنده آمریکایی را ترجمه کرده که این اثر به تازگی منتشر شده است.»
مدیر مسوول انتشارات افراز خاطرنشان کرد: «کتاب "نوشتن برای تئاتر" نوشته جانت نیپریس و ترجمه "تالین آبادیان" توسط انتشارات افراز روانه بازار شده است. همچنین "بالماسکه دزدان" نوشته "ژان انوی" توسط "سعیده شکوری" و "فهیمه موسوی" ترجمه و چاپ شده است. نمایشنامه "سغدیانوس" نیز نوشته "حسن پارسایی" عنوان دیگر اثر چاپ شده توسط انتشارات افراز است.»
وی در پایان از انتشار یک اثر دیگر خبر داد و گفت: «کتاب "صد ایده مفید برای درام" نوشته "فریده شیرین شیان" نیز تا شهریورماه روانه بازار خواهد شد.»