در حال بارگذاری ...
...

آرش دادگر: مکبثی بدون شکوه و شاعرانگی شکسپیر به صحنه آورده ایم

ما از متن شکسپیر به یک بازخوانی جدید رسیده ایم و تلاش ما این است که اجرای نوینی را- و نه مدرن- از لایه های پنهان آن به نمایش بگذاریم.

مهر: نمایش "مکبث" به کارگردانی آرش دادگر یک بازخوانی جدید از متن شکسپیر است و اجرای آن یک اجرای نوین از این نمایش خواهد بود.
آرش دادگر در باره کار آینده گروه " مکبث "، گفت: ما از متن شکسپیر به یک بازخوانی جدید رسیده ایم و تلاش ما این است که اجرای نوینی را- و نه مدرن- از لایه های پنهان آن به نمایش بگذاریم.
وی در ادامه تاکید کرد: مکبث مورد نظر من، مکبث باشکوهی نیست. یعنی هیچ چیز زیبا، شاعرانه و با شکوهی نمی خواهم در آن وجود داشته باشد، بلکه مکبثی عریان و ساده در نظر من است.
حمیدرضا نعیمی بازخوان متن نمایش، دلیل انتخاب مکبث را از میان نمایشنامه های دیگر شکسپیر چنین عنوان کرد: بین نمایش های شکسپیر، تصورمن این است که مکبث اثری است که در هر موقعیت و زمانی قابل اجرا است و آن چیزی که این اثر را در بین دیگر آثار نمایشی دنیا ممتاز می سازد. ضرب آهنگ بسیار خاص و ویژه آن و فضا و شخصیت های فعال آن است. همچنین نکته قابل توجه دیگر آن فرصتی بود که به عنوان بازخوان برای نگاه بسیار امروزی تر به فراخور درک و نگاه خودم به شخصیت ها، در اختبار من قرار می گرفت.



آرش دادگر و حمید رضا نعیمی

او در ادامه در مورد تغییراتی که به هنگام بازخوانی متن رخ داده است، گفت: متن همان داستان شکسپیر با نگاه و خوانش امروزی است که این اتفاق در شکل و طراحی کارگردان نیز وجود خواهد داشت. برخی از کاراکترهای نمایش در اثر ما بارزتر شده اند. خواهران جادوگر به خواهران پیشگو تغییر پیدا کرده اند و در لحظه لحظه نمایشنامه حضور دارند و کار آن ها جادو نیست، بلکه بیشتر ندا و ضمیر درونی خود شخصیت مکبث هستند. شخصیت "دانکن" در نمایش یک نیمه اثر را به خودش اختصاص داده است، چون با مرگ او تمام نظام به هم می ریزد.
وی ادامه داد: آنچه که در خوانش ما اتفاق می افتد نگاه جدید به رویدادها و روابط آدم ها با یکدیگر است و در این راستا زبان نمایش هم ناگزیر دستخوش تغییراتی قرار گرفته است. همچنین زمان نمایش کوتاه تر شده و تعداد کاراکترهای نمایش به 16 نقش تقلیل یافته است.
نعیمی در مورد تغییراتی که در زبان نمایش رخ داده است، گفت: سعی کردیم حس شاعرانگی موجود در زبان شکسپیر را در شکل محاوره ای امروزی رعایت کنیم و فقط کمی از توصیفات دور شویم و در این راستا از کتاب مقدس تیز استفاده های زیادی کردیم. خواهران پیشگو که همان حکم ندا و ضمیر درونی مکبث را دارند تنها کاراکترهایی هستند که زبان فاخرشان دستخوش تغییر نگردیده است.
گفتنی است برای اجرای این نمایش سالن نو در نظر گرفته شده است. این در حالی است که گروه یکی از دو سالن قشقایی و یا چهارسو را برای اجرای خویش مناسب می داند.