در حال بارگذاری ...
...

علی راضی:صرفاً به دنبال انجام تولید مشترک با یک کشور دیگر نبوده‌ایم

علی راضی که سال گذشته با نمایش”دن کیشوت تولدت مبارک” در جشنواره فجر حضور داشت، امسال نمایشنامه”اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند” را در جشنواره اجرا می‌کند. وی ارتباط‌گیری تماشاگر با اثر را از طریق ژست‌ها اعلام می‌کند و می‌گوید: در این نمایش حسن معجونی در نقش سیاوش و ورونیک سکری به عنوان بازیگر همراه او هر یک به زبان مادری خود سخن می‌گویند ولی آن چه می‌گویند زیرنویس دیالوگ‌های دیگری نمی‌شوند.

علی راضی که سال گذشته با نمایش”دن کیشوت تولدت مبارک” در جشنواره فجر حضور داشت، امسال به همراه گروهش متشکل از ورونیک سکری بازیگر فرانسوی و حسن معجونی بازیگر و کارگردان ایرانی در حال تمرین نمایشنامه”اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند” است.
این نمایش که براساس داستان سیاوش شاهنامه و توسط نغمه ثمینی به نگارش درآمده است پروژه مشترک ایرانی ـ فرانسوی است که قرار است جمعه هفت بهمن در تالار چهارسو ساعت 30/17 و 20 اجرا شود.
علی راضی کارگردان نمایش”اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند” که هم اکنون سخت مشغول تمرین این نمایش در خانه هنرمندان ایران است، در گفت‌وگو با سایت ایران تئاتر، گفت:«در نمایش ما سیاوش دیگر یک قهرمان اسطوره‌ای با تعریف کلاسیکش نیست. سعی کرده‌ایم یک بازخوانی امروزی از شاهنامه داشته باشیم که در آن طنین انسان امروز در آن انعکاس داده شود.»
وی افزود:«این نمایش نگاهی به یکی از معتبرترین میراث ادبی فارسی است و به سراغ یکی از شخصیت‌ها و داستان‌های مهم ادبیات که در بسیاری از آیین‌های ما تاثیر گذاشته رفته است. سیاوش یک شهید مقدس و نشان پاکی و سفیدی است. امیدوارم این کار مشترک، صدای نهفته در این داستان را بیش از پیش به جهانیان برساند.»
راضی درباره زمان تمرین این نمایش گفت:«یک پروژه طولانی مدت را سپری کرده‌ایم. از زمانی که به عنوان پایان‌نامه‌ روی آن کار کرد‌ام تاکنون هشت، نه ماه سپری شده و مراحل کار را از نگارش متن به همراه نغمه ثمینی آغاز کرده و اینک به بازنویسی هشتم رسیده‌ایم تا فضای مطلوب را به دست آوریم.»
این کارگردان تئاتر درباره تولید مشترک نمایش‌اش گفت:«صرفاً به دنبال انجام یک تولید مشترک با کشور دیگر نبوده‌ایم. گرچه استفاده از بازیگران خارجی با توجه به این که خودم در فرانسه زندگی می‌کنم می‌تواند جالب باشد ولی این تولید مشترک یک دلیل دارد. اصولاً حضور یک زبان دیگر باید دلیل داشته باشد. دلیل آن ماجراجویی زیبایی شناسانه نیست گرچه زیباشناسی بخشی از تئاتر است. هدف ما سنتز دو زبان فارسی و فرانسه و رسیدن به یک زبان تازه است.»
وی ادامه داد:«برای رسیدن به این سنتز دو تا سه برابر وقت صرف کرده‌ایم تا از ترکیب موزیکالیته و تونالیته دو زبان، زبان سوم حاصل شود. این زبان سوم نیز صرفاً وظیفه انتقال مفهوم به تماشاگر را بر عهده ندارد بلکه به یک موزیک و تونالیته تبدیل می‌شود.»
وی درباره چگونگی ارتباط با تماشاگر در نمایش”اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند” افزود:«با این که هنوز تماشاگر در کار ما به زبان احتیاج دارد ولی آن چه به تماشاگر در انتقال مفهوم کمک می‌کند ژست‌هاست.»
وی با تاکید بر این که ژست‌ها را به عنوان قراردادهای بصری جهانی دوست دارم گفت:«حسن معجونی در نقش سیاوش و ورونیک سکری به عنوان بازیگر همراه او هر یک به زبان مادری خود سخن می‌گویند ولی آن چه می‌گویند زیرنویس دیالوگ‌های دیگری نمی‌شوند. بازیگران جواب یکدیگر را می‌دهند نه این که حرف‌های همدیگر را به زبان دیگر ترجمه کنند. این یک زنگ خاص در زبان ایجاد می‌کند.»
وی در مورد ورونیک سکری افزود:«سکری یکی از معتبرترین بازیگرانی است که تاکنون در جشنواره‌های فجر حاضر شده‌اند. او در هملت پیتر بروک نقش اوفلیا را بازی کرده و اصولاً از اعضای گروه پیتر بروک و روژه پلن شون است.»
وی با ابراز خوشحالی از حضور این بازیگر فرانسوی در جشنواره فجر گفت:«به خاطر توانایی‌های اعضای گروه بود که وی بعد از یک دوره تمرین با قطعیت تصمیم گرفت در این گروه بازی کند.»
گفتنی است طراحی لباس این نمایش را ادویژ ون اوت انجام داده و کیومرث مرادی مدیر تولید و مشاور کار است.