زمان پیشنهادی من برای اجرای”اولئانا”، اوایل سال آینده است
بعضی از متون و یا نویسندگان تاثیر بسیار زیادی روی من میگذارند، نویسندگان چون بکت، چخوف، پینتر و ممت را نیز کم و بیش میشناختم. آثار او به پینتر و بکت شباهت زیادی دارد و با توجه به قرابتی که با این نویسندگان دارم کار کردن روی آثار ممت برایم آسانتر بود و با سلایق شخصیام هم جور درمیآمد.
به دلیل مشغله بازیگران نمایش”اولئانا” ترجیح میدهم زمان اجرای آن به اردیبهشت یا خرداد ماه 1385 موکول شود.
علیاکبر علیزاد کارگردان نمایش”اولئانا” در گفتوگو با سایت ایران تئاتر، گفت:«از آن جایی که نمیخواهم بازیگرانم را از دست بدهم و آنها نیز طی سال درگیر کارهای خود هستند، ترجیح میدهم این نمایش در اردیبهشت یا خرداد ماه سال آینده اجرا شود.»
وی در مورد تغییراتی که در اجرای عمومی این نمایش صورت گرفته اظهار کرد:«به دلیل این که در جشنواره مجبور بودیم که کار را به سرعت آماده کنیم احتمالاً صحنهپردازی آن تغییر پیدا خواهد کرد، همچنین تغییرات جزئی در میزانسن صورت میگیرد ولی به طور کلی تغییرات بنیادی نخواهد داشت. چیزی از نمایشنامه کم نکرده و یا آن را بازنویسی نکردهام.»
وی در مورد انگیزه انتخاب نمایشنامه”اولئانا” اثر ممت برای ترجمه و کارگردانی گفت:«بعضی از متون و یا نویسندگان تاثیر بسیار زیادی روی من میگذارند، نویسندگانی چون بکت، چخوف، پینتر و ممت را نیز کم و بیش میشناختم. آثار ممت به پینتر و بکت شباهت زیادی دارد و با توجه به قرابتی که با این نویسندگان دارم کار کردن روی آثار ممت برایم آسانتر است و با سلایق شخصیام هم جور درمیآید.»
کارگردان نمایش”اولئانا“ با اشاره به این که در اجرای این متن سعی کرده از لایه اولیه متن که جدال بر سر قدرت است به شدت دور باشد، میگوید:«فکر کردم اگر بیشتر به درونمایه اصلی بپردازم، در این صورت نمایش به تقابل زن و مردی منتهی میشود که فقط بر سر مسئله قدرت با یکدیگر بحث میکنند. علاوه بر این سعی کردم درونمایه حفظ شود. پرده اول نمایشنامه را نوعی توهم عاشقانه را شکل داده و در پرده دوم و سوم شکست رابطه عاشقانه این دو شخصیت را به تصویر کشیدم.»
گفتنی است، در این نمایش بازیگرانی چون محمدرضا جوزی و میترا گرجی ایفای نقش دارند و طراحی صحنه و لباس آن را حسن معجونی به عهده دارد. همچنین ندا شاهرخی دستیار کارگردان و نوال شریفی دستیار صحنه و لباس نمایش است.
گفتنی است علیاکبر علیزاد که پیش از این نمایش”در انتظار گودو” را کارگردانی کرده بود، در حال حاضر مشغول ترجمه نمایشنامه”روزهای خوشی” اثر ساموئل بکت است که احتمالاً تا پایان سال 85 به چاپ خواهد رسید.