در حال بارگذاری ...

گزارشی از همکاری مشترک کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ایران و موسسه سلطنتی هلند و موزه کیت هلند

کودکان هلندی در مرکز تولید تئاتر کانون به تماشای نمایش نشستند. به گزارش سایت ایران تئاتر، در این برنامه که با همکاری مشترک کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ایران و موسسه سلطنتی هلند و موزه کیت هلند تدارک دیده شده بود، ...

کودکان هلندی در مرکز تولید تئاتر کانون به تماشای نمایش نشستند.
به گزارش سایت ایران تئاتر، در این برنامه که با همکاری مشترک کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ایران و موسسه سلطنتی هلند و موزه کیت هلند تدارک دیده شده بود، 34 کودک ایرانی و 18 کودک بین 6 تا 12 ساله هلندی نمایش”دستان سیمرغ” به کارگردانی مریم خاکسار تهرانی را دیدند.
در حاشیه حضور این گروه در مرکز تولید تئاتر کانون، آنیمیس بروئک‌گاردن، طراح پروژه ارتباط فرهنگی موزه کیت با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در گفت‌وگو با سایت ایران تئاتر، گفت:«این پروژه که از سال 2001 میلادی توسط موزه کیت، هر دو سال یک بار و با همکاری یک کشور به مرحله اجرا درمی‌آیند، آشنایی کودکان هلندی با کودکان دیگر کشورهای دنیا در رده سنی 6 تا 12 سال برگزار می‌شود.»
سرپرست موزه رویا تروپیکال هلند اضافه کرد:«هدف از اجرای این پروژه علاوه بر آشنایی کودکان کشورهای مختلف با یکدیگر، این است که آنان با نحوه زندگی مردم و کودکان در کشورهای مختلف و با مشکلات آنان بیشتر آشنا شوند. همچنین سعی شده تا هنرهایی که در کشورهای گوناگون رایج است و امکان فراگیریشان برای کودکان وجود دارد نیز به آنان آموزش داده شود و یا حداقل آشنایی کلی برای آن‌ها به وجود آید. سرپرست موزه هلند با اشاره به این که بخش‌هایی از شاهنامه فردوسی گلچین شده و ماهیت آن تا اندازه‌ای برای کودکان هلندی توضیح داده شده است، تصریح کرد:«تماشای نمایش”دستان سیمرغ” نیز که به نوعی با مفهوم اشعار فردوسی در ارتباط بود، به آشنایی کودکان با این شاعر ارزشمند کمک زیادی کرد.»
طراح پروژه ارتباط فرهنگی هلند با ایران، درباره ایران برای تبادل فرهنگی با هلند اظهار کرد:«تاکنون سابقه نداشته که ما با یک کشور اسلامی در خاورمیانه ارتباط فرهنگی برقرار کنیم و این اولین تجربه ما در یک کشور اسلامی است. البته مدیر تئاتر هلند نیز فردی ایرانی به نام آقای بابازاده است که تمام تسهیلات لازم را برای حضور گروه به ایران و آشنایی با نقاط مختلف این کشور فراهم کرده و در واقع ایشان ایران را به عنوان کشوری که می‌تواند میزبان این پروژه باشد به ما معرفی کردند.»
گاردن با اشاره به این که در حال حاضر این سومین سالی است که موزه کیت در زمینه حفظ ارزش‌ها و آثار فرهنگی و هنری فعالیت می‌کند، یادآوری کرد:«این پروژه پیش از این در کشور غنا اجرا شد و در مرحله بعد ما به بمبئی سفر خواهیم کرد. منیژه پورقبادی معاون فرهنگی امور کتابخانه‌های استان تهران نیز درباره ارتباط فرهنگی هلند و ایران با اشاره به این که این برنامه با پیشنهاد موزه کیت هلند اجرا شده است، افزود:«یکی از کارهایی که این موزه انجام می‌دهد، این است که هر دو سال یک بار به معرفی فرهنگ یک کشور می‌پردازد و طی دو سال گذشته هم به معرفی فرهنگ ایران زمین پرداخته که این فعالیت آنان در قالب برنامه‌های مختلف اجرا شد. آن‌ها با کاشیکاری، داستان‌های شاهنامه و حتی غذاهای ایرانی آشنا شدند و به دنبال آن تصمیم گرفتند که این ارتباط فراتر از این‌ها باشد.»
پورقبادی سپس با اشاره به تحقیقات موزه کیت روی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان خاطر نشان کرد:«آنان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را سازمانی همه جانبه برای پرداختن به ارتباط فرهنگی شناخته بودند و طی مذاکراتی که صورت گرفت قرار بر این شد که 18 کودک هلندی و 34 کودک ایرانی این امکان را پیدا کنند که از طریق اینترنت با یکدیگر ارتباط برقرار کنند. در ایران مرکز کتابخانه 15 که در موقعیت فرهنگی نسبتاً متوسطی است برای این تبادل و تعامل انتخاب شد و 34 کودک از این مرکز با میانگین سنی 10 تا 14 سال انتخاب شدند. البته با توجه به این که کودکان ایرانی طی ایام اوقات فراغت در مرکز ما حضور داشتند این نگرانی وجود داشت که شاید این ارتباط نتواند تا دو سال ادامه پیدا کند، در حالی که کودکان هلندی متعلق به یک مدرسه بودند. بنابراین موظف بودند که طی این دو سال ارتباط خود را حفظ کنند. اما اتفاق جالبی که رخ داد این بود که تمام 34 کودک ایرانی از ابتدا تا پایان پروژه در کتابخانه ماندند و با توجه به ارتباط خوبی که بین کودکان دو کشور ایران و هلند به وجود آمد در حقیقت نقطه آغازی در روابط فرهنگی دو کشور شکل گرفت.»
معاون فرهنگی امور کتابخانه‌های استان تهران درباره تاثیر این پروژ در ارتقاء هنری کودکان کشورمان اظهار کرد:«بیش از هر چیز هدف از اجرای این پروژه ایجاد ارتباط فرهنگی بین مردم دوم کشور بود و بهترین نتیجه‌ای که از این پروژه به دست آمده این است که این ارتباط فراتر از تمام مسائل سیاسی ایجاد شد چرا که مردم دنیا دارای اشتراکاتی هستند که می‌توانند روی آن کار کرده و یکدیگر را بهتر درک کنند. این در حالی است که تصور نه چندان مناسبی هم در سایر کشورها نسبت به فرهنگ مردم ایران وجود دارد.»
مریم خاکسار تهرانی، نویسنده و کارگردان نمایش عروسکی”دستان سیمرغ” نیز که روز گذشته در مرکز تولید تئاتر کانون اجرا شد، در گفت‌وگو با خبرنگار ما، گفت:«این متن برگرفته از شاهنامه است اما تغییر چندانی در آن صورت نگرفته و سعی کرده‌ام که ضمن وفاداری به اصل متن، نمایش قدری تصویری‌تر شود.»
وی درباره شیوه اجرای این نمایش گفت:«این کار با استفاده از شیوه‌های بونراکو، میله‌ای و سایه‌ای آماده شده چرا که در بخش‌هایی از نمایش احساس کردم که به یکی از این سه شیوه نیاز دارم. به طور مثال در بخشی که به حضور فردوسی در نمایش مربوط است احساس کردم که برای نشان دادن شخصیت و ابهت فردوسی باید از عروسک بونراکو استفاده کنم.»
وی درباره انتخاب این نمایش برای حضور در این پروژه فرهنگی گفت:«این نمایش تولید کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان تهران است و ما آن را برای جشنواره استان تهران معرفی کردیم که به عنوان اثر برگزیده این جشنواره نیز انتخاب شد. با توجه به حضور کودکان هلندی در ایران مناسب دیدیم که نمایشی که به شاهنامه مربوط است را اجرا کنیم و برای این کار داستان زال و سیمرغ را انتخاب کردیم. چون تنها بخش شاهنامه است که حماسی نیست و با روحیه کودکان قرابت دارد.»