دشواری و پیچیدگی؛ نکتهای که این نقش را جذاب میکند
پدر در این نمایش حسهای متفاوتی را درک میکند که نباید برخی از آنها را بروز دهد. بلکه او مجموعهای از احساسات متفاوت و غیر قابل ابرازی است که تماشاگر باید آنها را درک کند، یکی از زیباییهای این نقش همین دشواریها و پیچیدگیهاست./چند نمایشنامه خوب به زبان اصلی به دستم رسیده که در حال کار روی آنها هستم، ولی هنوز تصمیم قطعی درباره ترجمه و اجرای آنها نگرفتهام به هر حال به طور قطع تصمیم دارم یک متن خارجی را کار کنم.
نقش پدر در نمایش”زمین مقدس” در عین سختی پیچیدگیهایی دارد که هنرپیشه باید به زوایای شخصیتی و احساسی آن آشنایی کامل داشته باشد.
داود رشیدی بازیگر نمایش”زمین مقدس” نوشته و کار ایوب آقاخانی با بیان این مطلب درباره نقش خود گفت:«پدر در این نمایش حسهای متفاوتی را درک میکند که نباید برخی از آنها را بروز دهد. بلکه او مجموعهای از احساسات متفاوت و غیر قابل ابرازی است که تماشاگر باید آنها را درک کند، یکی از زیباییهای این نقش همین دشواریها و پیچیدگیهاست.»
رشیدی با اشاره به حضور افسانه ماهیان در نقش مقابلش افزود:«من و افسانه ماهیان در”زمین مقدس” نقش یک پدر و دختر را بازی میکنیم. اکنون 15 روز است که کار روی متن را شروع کردهایم تا به امید خدا مرداد ماه آن را روی صحنه ببریم.»
وی درباره آشنایی با ایوب آقاخانی و حضورش در این نمایش گفت:«آقاخانی را از نزدیک نمیشناختم. فقط نامش را شنیده بودم به همین دلیل وقتی نقش به من پیشنهاد شد، درخواست کردم که ابتدا متن را نیز بخوانم. از کار خیلی خوشم آمد و برایم در واقع یک کشف بود.»
رشیدی درباره کارگردانی یک نمایش خارجی با ترجمه خودش در نیمه دوم سال 85 گفت:«چند نمایشنامه خوب به زبان اصلی به دستم رسیده که در حال کار روی آنها هستم، ولی هنوز تصمیم قطعی درباره ترجمه و اجرای آنها نگرفتهام به هر حال به طور قطع تصمیم دارم یک متن خارجی را کار کنم.»
گفتنی است داود رشیدی برای جشنواره بیستوچهارم تئاتر فجر نمایشنامه”میهمان” نوشته اریک امانوئل اشمیت را ترجمه کرده بود که به دلیل محدودیت زمان تمرین تا جشنواره از حضور در آن انصراف داد.
وی همچنین سال گذشته در نمایش”تئاتر بیحیوان” به کارگردانی دکتر محمود عزیزی ایفای نقش کرد.