”وقتی جهان میایستد”؛ نمایشی بدون دیالوگ و متفاوت
”وقتی جهان میایستد” نوشته نغمه ثمینی ماجرای ۵۰۰ سال آینده را نشان میدهد. در دنیایی که به ظاهر به پایان رسیده است. زنی با دهان دوخته حضور دارد و مردی که ۵۰۰ سال است او را اسیر کرده و دنیا را ویران ساخته دیده میشود./ عناصر و کار ویژههای همیشگی و معروف کار من و ثمینی در این نمایش هم وجود دارد، با این تفاوت که این اثر دیالوگ ندارد. در این نمایش از تصاویر نمایشی، صدای ذهنی و مونولوگ بهره بردهایم./ این نمایش سه شخصیت دارد، دو زن و یک مرد. شاید یک یا دو شخصیت جوان دیگر نیز به کار اضافه شوند. تا کنون تنها بازیگری که به طور قطع در کار حضور دارد پانتهآ بهرام است. مثل گذشته طراحی صحنه را پیام فروتن و طراحی لباس را آوا سلطانی عربشاهی انجام میدهند.
کیومرث مرادی کارگردان تئاتر، نمایش”وقتی جهان میایستد” نوشته نغمه ثمینی را برای شش ماه دوم امسال کارگردانی میکند.
کیومرث مرادی، کارگردان تئاتر در گفتوگو با سایت ایران تئاتر، گفت:«”وقتی جهان میایستد” نوشته نغمه ثمینی ماجرای 500 سال آینده را نشان میدهد. در دنیایی که به ظاهر به پایان رسیده است. زنی با دهان دوخته حضور دارد و مردی که 500 سال است او را اسیر کرده و دنیا را ویران ساخته دیده میشود.»
وی با اشاره به این که گروه تجربه هر ساله آثار متفاوتی را در فرم، شکل و محتوا ارائه میدهد، خاطر نشان کرد:«در دل و فضای کار سعی میکنیم از تکنیکهای تئاتر شرقی استفاده کنیم و آمیزهای از تئاتر مدرن امروز به دست آوریم.»
این کارگردان تئاتر که سال گذشته نمایش”ژولیوس سزار به روایت کابوس” را در تالار چهارسو مجموعه تئاترشهر روی صحنه داشت، گفت:«عناصر و کار ویژههای همیشگی و معروف کار من و ثمینی در این نمایش هم وجود دارد، با این تفاوت که این اثر دیالوگ ندارد. در این نمایش از تصاویر نمایشی، صدای ذهنی و مونولوگ بهره بردهایم.»
وی درباره همکاران گروهش گفت:«این نمایش سه شخصیت دارد، دو زن و یک مرد. شاید یک یا دو شخصیت جوان دیگر نیز به کار اضافه شوند. تا کنون تنها بازیگری که به طور قطع در کار حضور دارد پانتهآ بهرام است. مثل گذشته طراحی صحنه را پیام فروتن و طراحی لباس را آوا سلطانی عربشاهی انجام میدهند.»
مرادی که پیش از این کتابهای”نقطه عطف” و”زندگی من در گذر زمان” را ترجمه کرده در این ارتباط گفت:«پس از ترجمه کتابهای”نقطه عطف” نوشته پیتر بروک و زندگی من در گذر زمان که اتوبیوگرافی بروک است، این بار یک کتاب تخصصی دیگر تحت عنوان”تجربههای نوین تئاتری” را ترجمه کردهام که در برگیرنده 11 بخش است و در هر یک درباره تجربههای جدید عناصر مختلف تئاتری دنیا بحث میشود. در این کتاب مباحثی پیرامون نمایشنامهنویسی، مدیریت تئاتر، مدیریت صحنه تئاتر، کارگردانی، بازیگری و غیره مطرح شده که توسط مجموعهای از نویسندگان و متخصصان هر بخش نگاشته شده اما کتاب توسط رایان رابرت تالیف شده است.»
وی بخش مدیریت تئاتر را یکی از جذابترین بخشهای کتاب یاد شده دانست و افزود:«این کتاب در دانشگاه کمبریج تدریس میشود و سومین کتاب ترجمه شده من در حوزه تخصصیام یعنی تئاتر است. دو ماه و نیم است که روی آن کار میکنم و اوایل مرداد ماه آن را به انتشارات تحویل خواهم داد.»