در حال بارگذاری ...
...

گردهمایی 32 نمایشنامه‌نویس در جام جهانی فوتبال

در حال حاضر روی دو متن برای کیومرث مرادی و کتایون فیض‌مرندی به نام‌های”جهان خاموش می‌شود و یا خاموشی” و”بدون خداحافظی” کار می‌کنم. همچنین نمایشنامه”شکلک” تا اواخر هفته آینده توسط نشر نی وارد بازار می‌شود و کار چاپ کتاب”تماشاخانه اساطیر” نیز که پایان‌نامه من بود تا آخر سال ۸۵ به انجام می‌رسد./ وی به طرحی که برای علی راضی و برای اجرا در نیمه دوم سال ارائه کرده اشاره کرد و گفت: این طرح اقتباسی از داستان حضرت ابراهیم(ع) است که به دلیل کار روی دو نمایشنامه دیگر از یک تا دو ماه آینده به زمینه‌های عملی آن خواهم پرداخت. علی راضی نیز که در حال حاضر ایران نیست تا دو ماه آینده برای پیگیری سرنوشت طرح به ایران خواهد آمد.

32 نمایشنامه نویس از 32 کشوری که در جام جهانی حضور داشتند در گردهمایی”شاعران رو به جلو” در کشور آلمان حضور یافتند.
نغمه ثمینی نویسنده و مدرس تئاتر که به نمایندگی از ایران در گردهمایی”شاعران رو به جلو” شرکت داشت در گفت‌وگو با سایت ایران تئاتر، گفت:«در این گردهمایی که قبل از شروع جام جهانی فوتبال در کشور آلمان برگزار شد 32 نمایشنامه‌نویس از 32 کشور حاضر در جام جهانی دعوت داشتند. آشنایی من با این برنامه نیز از طریق امیررضا کوهستانی اتفاق افتاد.»
وی درباره برنامه‌های این گردهمایی افزود:«یکی از بخش‌های این گردهمایی به خواندن یکی از آثار نمایشی نویسندگان مربوط می‌شد که من هم نمایشنامه”اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند” را خواندم. در این بخش ترجمه‌ای از بخش‌هایی که قرار بود خوانده شود به زبان آلمانی در اختیار حاضران قرار گرفت و فیلم اجرای نمایش نیز در سالن پخش شد. یکی دیگر از برنامه‌های تنظیم شده این بود که همه نویسندگان در خواندن نمایشنامه”آخر بازی” نوشته ساموئل بکت شرکت داشتند. در این خوانش که با کارگردانی هم انجام شد، هر فرد به زبان خودش متن”آخر بازی” را خواند.»
وی ادامه داد:«بخش‌هایی از این گردهمایی نیز به صحبت درباره تئاتر و نمایشنامه‌نویسی هر کشور اختصاص داشت و هر نمایشنامه‌نویس درباره کشور خودش صحبت می‌کرد.»
ثمینی تلاش برگزار کنندگان این گردهمایی را در پیوند یک حرکت ورزشی به یک حرکت فرهنگی ستود و ادامه داد:«به طور قطع در دیگر زمینه‌های هنری و فرهنگی نیز برنامه‌هایی تنظیم شده بود که بخشی از آن به تئاتر می‌پرداخت. این توجه که بودجه و سرمایه‌ای جذب شده را برای فرهنگ و گفت‌وگوی فرهنگ‌ها صرف کرده‌اند بسیار جالب است.»
وی درباره دیگر نمایشنامه‌نویسان حاضر در گردهمایی گفت:«نمایشنامه‌نویسان دعوت شده غالباً در گروه سنی 30 تا 50 سال قرار داشتند و جزء نویسندگانی بودند که وارد عرصه حرفه‌ای شده‌اند اما هنوز به مرحله پیشکسوتی به زعم ما نرسیده‌اند. همه این افراد جزء نویسندگان پر کار و فعال هستند. در این میان می‌توان به نام‌هایی چون میرو گاوران از کرواسی، نیوتون مورنو از برزیل، فیلیپ مالون از فرانسه و... اشاره کرد. حتی از کشور غنا یکی از حرفه‌ای‌ترین نویسندگان این کشور در گردهمایی حضور داشت و وقتی از کارهایش صحبت می‌کرد فضای جالبی از فعالیت تئاتر در غنا را برایمان معرفی کرد.»
ثمینی سپس به فعالیت‌های فعلی‌اش در حوزه تئاتر اشاره کرد و افزود:«در حال حاضر روی دو متن برای کیومرث مرادی و کتایون فیض‌مرندی به نام‌های”جهان خاموش می‌شود و یا خاموشی” و”بدون خداحافظی” کار می‌کنم. همچنین نمایشنامه”شکلک” تا اواخر هفته آینده توسط نشر نی وارد بازار می‌شود و کار چاپ کتاب”تماشاخانه اساطیر” نیز که پایان‌نامه من بود تا آخر سال 85 به انجام می‌رسد.»
وی سپس از چاپ نمایشنامه”اسب‌های آسمان خاکستر می‌بارند” توسط نشر آبسارا خبر داد و گفت:«این نمایشنامه به دو زبان فارسی و فرانسه چاپ می‌شود. در حال حاضر حروف چینی و طراحی جلد آن به پایان رسیده و فقط در بخش فرانسوی که تینوش نظم‌جو آن را به عهده داشته باید کارهایی انجام شود.»
وی در پایان به طرحی که برای علی راضی و برای اجرا در نیمه دوم سال ارائه کرده اشاره کرد و گفت:«این طرح اقتباسی از داستان حضرت ابراهیم(ع) است که به دلیل کار روی دو نمایشنامه دیگر از یک تا دو ماه آینده به زمینه‌های عملی آن خواهم پرداخت. علی راضی نیز که در حال حاضر ایران نیست تا دو ماه آینده برای پیگیری سرنوشت طرح به ایران خواهد آمد.»