گفت وگو با گیلدا حمیدی بازیگر نمایش طپانچه خانم به کارگردانی شهابالدین حسینپور
قمری مثبت ترین شخصیت نمایش طپانچه خانم است

گیلدا حمیدی

گیلدا حمیدی
ایران تئاتر:یکی از ویژگی های حائز اهمیت نمایش طپانچه خانم بازی های متفاوت و زیبای بازیگران نمایش در قالبی غیر رئالیستی است . گیلدا حمیدی با درک درست از ویژگی های یک دخترخدمتکار عصر قجری توانسته نقش قمری را ایفا کند و با بزرگانی نظیر نصرالله قادری و شاپور قریب تجربه همکاری داشته است
گیلدا حمیدی بازیگر ایرانی متولد 1351 از اصفهان است. او فارغالتحصیل کارشناسی ارشد کارگردانی از دانشکده هنر سینما تئاتر دانشگاه هنر میباشد. گیلدا حمیدی در آثار و نمایش های:"قبر کن خوشگل من" به کارگردانی "محمد اربابیان"، "بسیار دور اما خیلی نزدیک"، "میموزاها الجزایر"،"الکترا"،"حراج" ، "مونی و کاروانهایش"، "مدهآ"، "کلفتها"، "قویتر"، "شهر فرنگ شهر ما"، "چند چرکنویس چروکیده از چخوف"،"جولیوس سزار"و"حورا" هنر نمایی کرده است. حمیدی همچنان در عرصه سینما و تلوزیون نیز به ایفای نقش پرداخته است: مجموعه تلویزیونی"دردسرهای طلایی"، فیلم کوتاه"قصههای عامه پسند"، مجموعه تلویزیونی"با من بمان" ، مجموعه تلویزیونی"وارث"، فیلم ویدئویی"آغاز دوم"، فیلم کوتاه"برزخ" و فیلم کوتاه"یکی باید حرف بزنه". این بازیگر موفق به دریافت جایزه بازیگری سوم از جشنواره کانونها برای نمایش"مدهآ" شده است . نمایش طپانچه خانم روایتگر داستان زندگی اخترالسلطنه است که سعی دارد بهداشت، فرهنگ و تمدن را در شهر خود ایجاد کند. نمایش"طپانچه خانم" به کارگردانی شهابالدین حسینپور ساعت 20 در سالن چهارسو مجموعه تئاتر شهر اجرا میشود.. فریبا متخصص،آرش فلاحتپیشه، محمد نادری، گیلدا حمیدی،حمید رحیمی، محمد صدیقیمهر،غزاله جزایری،علیرضا مؤیدی،مرضیه سهراب،سیما خزاعی، مهدا رزازی دراین نمایش بازی می کنند."طپانچه خانم" در سی و چهارمین جشنواره بینالمللی تئاتر فجر به عنوان اثر برگزیده جشنواره معرفی و علاوه بر کاندیدا شدن در بخشهای نویسندگی، طراحی گریم، طراحی صحنه و موسیقی، موفق به کسب تندیس بهترین کارگردانی، بهترین طراحی لباس و بهترین بازیگر زن ( فریبا متخصص) شد.با گیلدا حمیدی در باره بازیش در این نمایش و نقش قمری گفت وگویی انجام داده ایم.
به عنوان بازیگری که تجربه بازی در نمایش های خارجی مثل کلفت ها و نمایش های ایرانی را دارید. بیشتر به حضور در چه نمایش هایی علاقه دارید؟
برای قبول نقش برای بازی تفکیک های این نوعی را انجام نمی دهم .برای من اگر درام نمایش، شخصیت پردازی و جنس کاراکترها درست و مناسب باشد ملاک اصلی برای قبول و پذیرش بازی است .نقش باید برای من حرفی برای گفتن داشته باشد ،تا توانم ضمن پیدا کردن خودم بازی جذابی برای مخاطب ارائه کنم.
نمایش طپانچه خانم چه ویژگی داشت که بازی درآن را پذیرفتید؟
موقعی که متن نمایش راخواندم شیفته زبان نگارش متن نویسنده شدم.
متن نمایش از منظری دارای ویژگی های زیادی از فرهنگ ایرانی است؟
بله،متن های محمد یار احمدی خیلی ایرانی هستند و درست نوشته شده اند وضمن زیبایی بحث زبان شناسی درام خوبی بین شخصیتها و روابطشان وجود دارد و چند لایه و پر از معنای گوناگون هستند. شخصیت هایی که در آثار این نویسنده شکل می گیرند تا مدتها کنش و اعمالشان ذهن مخاطب را درگیر می کند .در طپانچه خانم محمد یار احمدی به تمام ابعاد زندگی شخصیت های اثرش پرداخته است .درباره قدرت حرف می زند ،درباره خطاها و لغزشهای انسان ها حرف می زند. در وجود و درونشان جهان بینی دیده می شود . من با خواندن متن به این نکته توجه ام معطوف شد که طپانچه خانم می گوید قدرتها مهم نیستند و قدرتها جابه جا می شوند وآدم های می آیند و می روند و برای چه ای آدم دزدی و جفا می کنی و به کجا می خواهی برسی؟تنها نکته امید بخش و نجات دهنده عشق است. شهاب حسین پور ،کارگردان جوان از نسلی است که سخت می شود به آنها اعتماد کرد ،ولی او کارگردان عمیق و با دانشی است و به او اعتماد کردم و طرفدار کار گروهی و جمعی است و از ایده های بازیگران استقبال می کند .
آیا برای آماده شدن نمایش با توجه به زبان و نوع اجرا تمرینات زیادی انجام دادید؟
بله، تمرینات طولانی ،اساسی و اثر گذاری در این چند ماهه و قبل ترش برای اجرا در جشنواره تئاتر فجر انجام دادیم و این پروسه برای اجرای چنین متن دشواری نیاز بود . رویکرد کارگردان مبنی بر عدم اجرای ساده به شیوه کارهای ایرانی برایم جذاب بود و چیزهای به آن اضافه کرد و در یک کار گروهی و مشارکت همه عوامل این خواسته عملی شد و نمایشی متفاوت آماده شد.
شما در باره ایفای نقشتان چه پیشنهاداتی ارائه کردید؟
به دلیل جو دوستانه ای که درتمرینات وجود داشت. حتی بازیگران درباره نقش های یکدیگر هم بحث و گفت وگو انجام می دادند . من در باره شخصیت پردازی و نوع رابطه قمری با سایر شخصیت ها پیشنهاداتی ارائه کردم . همه ماها به راحتی در باره کیفیت کارمان حرف می زدیم وبارها نقش ها را اتود می زدیم و یا این جو خوب و یک دل بود که سختی های تمرینات برای ماها قابل تحمل می شد. هر شب بعد از خاتمه هر اجرا با هم حرف می زنیم و بسته به شرایط ممکن است تغییراتی هم درجنس بازیمان ارائه کنیم و واقعا زندگی در نمایش ما جاری است.
برخی از شخصیتهای نمایش مثل اختر السلطنته و دایه پیر لهجه دارند . اما سایر شخصیتها مثل نقش شما لهجه ندارند. دلیل این دوگانگی استفاده از لهجه چیست؟
قرار نبود هیچ شخصیتی در نمایش لهجه خاصی داشته باشد . نویسنده اعتقاد داشت اگر برخی از شخصیتهای سن و سال دارتر نمایش مثل اخترالسلطنه دارای لحنی باشد که ما را در فضای زمانی و جغرافیایی کار که زبان قجری جزو مختصاتش است ببرد ،به ارتباط بهتر مخاطب با نمایش کمک می کند و چون خودشان اصالت لری و بختیاری دارند از این لهجه رنگ و بویی را به لهجه برخی از شخصیتها اضافه کرد. چون قمری که یک کلفت تهرانی است استفاده از لهجه برایش محلی از اعراب نداشت . هوشنگ هم که خیاط است و تهرانی است لهجه ای ندارد . اگر همه شخصیتها دارای لهجه یکسانی بودند کار خیلی بومی و محلی می شد.
نقش قمری را در نمایش طپانچه خانم چگونه دید؟
نقش قمری را خیلی دوست دارم. نقشی که شناسنامه،هویت و اکت داشت و به نظرم مثبت ترین آدم این نمایش است و به دنبال ایجاد ارتباط انسانی است و به عشق حقیقی اعتقاد دارد.
گفت وگو از احمد محمد اسماعیلی