در حال بارگذاری ...
با کارگردانی کیوان کثیریان

«کرگدن‌»ها به خانه هنرمندان می‌آیند

مجموعه نمایشنامه‌خوانی «کرگدن»، نوشته اوژن یونسکو به کارگردانی کیوان کثیریان براساس چهار ترجمه از جلال آل احمد، پری صابری، سحر داوری و مدیا کاشیگر، از جمعه بیستم مرداد طی ۵ شب در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

به گزارش ایران تئاتر، مجموعه نمایشنامه‌خوانی نمایشنامه «کرگدن»، نوشته اوژن یونسکو، نمایشنامه‌نویس نامدار رومانیایی به کارگردانی کیوان کثیریان، طی ۵ شب با چهار ترجمه متفاوت ساعت 19 در سالن استاد شهناز خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود.

«کرگدن» روز جمعه ۲۰ مرداد با ترجمه جلال آل‌احمد، شنبه ۲۱ مرداد با ترجمه پری صابری، یکشنبه ۲۲ مرداد با ترجمه سحر داوری، دوشنبه ۲۳ مرداد با ترجمه مدیا کاشیگر و سه‌شنبه ۲۴ مرداد مجددا با ترجمه سحر داوری نمایشنامه‌خوانی خواهد شد.

محسن بهرامی، پریسا مقتدی، بهرام سروری‌نژاد، افسون افشار، نازنین مهیمنی، ناصر مردانی، اسد زارعی، ندا کوهی، اردوان زینی‌سوق، شقایق مسافر، فرزین پورمحبی، شاهرخ رحمانی، فتاح سعادت‌پور، میر پیمان خوشنویس، مسعود رمضانی، ماهرخ لک، نغمه احمدی، مسعود رمضانی، الناز پرویز، نغمه احمدی، بیتا جمالی، رضوان استوار و رومینا مهدوی از نقش‌خوانان این نمایشنامه‌خوانی هستند.

مدیر پروژه «کرگدن‌خوانی» آسیه مزینانی است و ناصر مردانی مشاور کارگردانی این برنامه را برعهده دارد.

طراحی تصاویر و گرافیک این پروژه را مرتضا آکوچکیان انجام داده است. موسیقی را آزاده بهپور ساخته و طراحی صدا را فرشاد آذرنیا به عهده داشته است.

عباس شیراوند و رومینا مهدوی هم دستیاران کارگردان بوده‌اند و روابط عمومی این رویداد بر عهده ستاره نجف‌آبادی است.

نمایشنامه «کرگدن» (Rhinocéros) نمایشنامه‌ای در سه پرده است و یکی از مهم‌ترین نمایشنامه‌های قرن بیستم به شمار می‌ِآید.

علاقه‌مندان برای تهیه بلیت می‌توانند به سایت تیوال مراجعه کنند.




مطالب مرتبط

با انتشار یک فراخوان و اهدای جایزه‌ای ویژه اعلام شد

جشنواره‌های وزارت ارشاد را نقد کنید
با انتشار یک فراخوان و اهدای جایزه‌ای ویژه اعلام شد

جشنواره‌های وزارت ارشاد را نقد کنید

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با انتشار فراخوانی از قدردانی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ارایه بهترین نقدها با موضوع جشنواره‌های برگزارشده و عملکرد این وزارت خانه در سال ۱۴۰۲ خبر داد.

|

گفت‌وگویی به بهانه نشست‌های چخوف‌خوانی

داریوش مودبیان: نمایشنامه‌خوانی ما با اروپایی‌ها فرق دارد
گفت‌وگویی به بهانه نشست‌های چخوف‌خوانی

داریوش مودبیان: نمایشنامه‌خوانی ما با اروپایی‌ها فرق دارد

داریوش مودبیان، می‌گوید نمایشنامه‌خوانی به این شکلی که در ایران به آن پرداخته می‌شود، بیشتر یک نوع نمایش رادیویی است، در حالی‌که در کشورهای اروپایی، متن طوری خوانش می‌شود که تماشاگر هم‌زمان میل به دیدن و شنیدن داشته باشد.

|

روزهای پایانی بهمن 1402 با نمایشنامه‌خوانی در تهران

میزبانی تئاتری‌ها با «کیک پنیر و آلبالو» و «درخت خرمالو»
روزهای پایانی بهمن 1402 با نمایشنامه‌خوانی در تهران

میزبانی تئاتری‌ها با «کیک پنیر و آلبالو» و «درخت خرمالو»

نمایشنامه‌خوانی‌های «ترور»، «سمفونی درون بطری»، «ادموند»، «کیک پنیر و آلبالو»، «درخت خرمالو»، «کورالین» و «طغیان» از جمله آثاری هستند که در روزهای پایانی بهمن 1402 روی صحنه می‌روند.

|

یادداشتی بر نمایش «بوستان حیات ژوراسیک»

ارائه محتوا با زبان طنز و گروتسک در قالب بداهه‌پردازی
یادداشتی بر نمایش «بوستان حیات ژوراسیک»

ارائه محتوا با زبان طنز و گروتسک در قالب بداهه‌پردازی

حمید کاکاسلطانی*: نمایش «بوستان حیات ژوراسیک» نوشته‌ نوشین تبریزی و به کارگردانی پرستو گلستانی دی‌ و بهمن‌ 1402 در سالن استاد انتظامی خانه هنرمندان روی صحنه رفته است. این نمایش با ترکیبی از ...

|

نظرات کاربران