گفتوگو با مترجم و مدرس تئاتر در نمایشگاه بینالمللی تئاتر تهران
شهرام زرگر: قیمت کتابهای انتشارات نمایش منصفانه است
شهرام زرگر، مترجم و مدرس تئاتر با بیان اینکه قیمت کتابهای عرضه شده در غرفه انتشارات نمایش در نمایشگاه کتاب منصفانه است، از تاثیر مثبت برگزاری جلسات نمایشنامهخوانی و نقد و بررسی نمایشنامهها در ترغیب مخاطبان به خرید و مطالعه کتاب گفت.
به گزارش ایران تئاتر، غرفه انتشارات نمایش در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، با ارائه آثار مکتوب و دیجیتال به همراه برگزاری نشستهای تخصصی و میزبانی از هنرمندان تئاتر، پذیرای دوستداران تئاتر و اهالی فرهنگ و هنر است.
شهرام زرگر، مترجم و مدرس تئاتر، یکی از مهمانان ویژه غرفه انتشارات نمایش بود که در گفتوگویی کوتاه، از اقتصاد بازار نشر کتاب کشور، وضعیت انتشار کتابهای تئاتری و انتشارات نمایش گفت.
مشکلات و موانع بازار نشر
زرگر در ابتدای سخنانش با بیان اینکه مسائل اقتصادی تاحدودی کتاب را از اولویت افراد خارج کرده است، گفت: «کتاب به عنوان یک کالای فرهنگی باید برای همه در دسترس و فراگیر باشد. داشتن قدرت خرید کتاب یکی از دلایلی است که پس از آن میتوان انتظار داشت سرانه مطالعه بالا رفته و افراد کتابخوان شوند.»
این مدرس تئاتر ادامه داد: «محدودیتهای اقتصادی برای ناشران به شکل پایین بودن کیفیت در طراحی و صفحهبندی کتابها و همچنین پایین بودن تیراژ آثار، خود را نشان میدهد.»
او افزود: «کتاب خوب با جلد و صفحهبندی بد از جمله محدودیتهایی است که ناشران به ویژه در بخش دولتی با آن روبهرو هستند. امیدوارم محدودیتهای مالی دراین بخش کم شود تا بیش از پیش شاهد انتشار آثار با کیفیت محتوایی و بصری مناسب باشیم.»
قیمت منصفانه کتابهای انتشارات نمایش
شهرام زرگر با اشاره به اینکه قیمت کتابهای عرضه شده در غرفه انتشارات نمایش در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران منصفانه است، توضیح داد: «اینکه برخی از آثار عرضه شده در غرفه انتشارات نمایش با توجه به سال چاپ و نشرشان با قیمت پایین در دسترس علاقهمندان قرار میگیرد، نکته قابل اهمیتی به شمار میآید.»
او گفت: «انتشارات نمایش، سالها پیش، چاپ نمایشنامههای برتر جشنوارههای مختلف را انجام میداد؛ اتفاقی که باعث معرفی بسیاری از نویسندگان جوان شد. قطعا تداوم این رویداد فرهنگی میتواند کمک موثری به گسترش و رشد نمایشنامهنویسی در کشور باشد.»
پایین بودن سرانه مطالعه دانشجویان تئاتر
این مدرس دانشگاه، پایین بودن سرانه مطالعه در بین دانشجویان تئاتر را از دیگر دلایل تیراژ پایین کتابهای این حوزه دانست و توضیح داد: «دانشجویان هنرهای نمایشی بیشتر از خواندن نمایشنامه به تماشای نمایشها اکتفا میکنند. در حالیکه مطالعه نمایشنامه و کتابهای آموزشی و نظری هم باید در برنامهشان مورد توجه قرار بگیرد.»
او ادامه داد: «خوانش نمایشنامه و همچنین برگزاری جلسات نقد و بررسی نمایشنامهها تا حدودی میتواند در ترغیب مخاطبان به خرید و مطالعه کتاب تاثیرگذار باشد.»
کنار آمدن با ممیزی کتابها
این مترجم با اشاره به فعالیت خود در زمینه ترجمه آثار نمایشی توضیح داد: «حدود ۸ نمایشنامه ترجمه شده از من در صف انتشار باقی ماندهاند. تعدادی طبق صلاحدید ناشر در اولویت چاپ قرار نگرفتهاند، تعدادی نیز با وجود اینکه به صحنه رفتهاند به دلیل مشکلات یک بام و دو هوای حوزه نشر نیاز به اصلاحات دارند.»
او با بیان اینکه راه کنار آمدن با اصلاحات را یاد گرفته است، ادامه داد: «تعداد زیادی از آثار من تاکنون منتشر شدهاند، چراکه دیگر میدانم چگونه میتوان از زهر یک عبارت کم کرد تا از سختگیری حوزه نشر، جان سالم بهدر بُرد.»
شهرام زرگر در پایان گفت: «در مجموع محدودیتهای اعمال شده برای عدم صدور پروانه چاپ در عصر دیجیتال بیمعناست. چراکه پدیده آورنده میتواند اثر خود را در اینترنت منتشر کند و در دسترس همگان قرار دهد. در بسیاری موارد حتی همان عنوان «غیرقابل انتشار» باعث کنجکاوی مخاطبان و مطالعه بیشتر اثر نیز میشود.»
غرفه انتشارات نمایش به همت ادارهکل هنرهای نمایشی، انجمن هنرهای نمایشی ایران و دفتر آموزش، پژوهش و انتشارات نمایش، در سالن ناشران عمومی برپا شده است که با عرضه کتاب، برگزاری نشستهای تخصصی، نقد نمایشنامه و همچنین اجرای نمایش، میزبان دوستداران تئاتر و اهالی فرهنگ و هنر است.
هنرمندان، دانشجویان و دیگر علاقهمندان میتوانند برای تهیه کتابهای تئاتری به انتشارات نمایش واقع در سالن ناشران عمومی (شبستان)، ردیف 25 غرفه 13/1 مراجعه کنند.
سی و چهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستم تا سیام اردیبهشت در مصلای امام خمینی برگزار میشود.